شماره روزنامه ۶۱۳۲
|

بازار کتاب

بازار کتاب

  • انتشار مجموعه داستان یک بازیگر با موضوع سینما

    مجموعه داستانی از افشین هاشمی بازیگر و کارگردان سینما و تئاتر با عنوان «سینما مولن‌روژ: تاراج، سینما ریولی: گمشده» روانه بازار کتاب شد.
  • تنوع انتخاب مخاطبان در بازار کتاب

    دنیای اقتصاد: پرفروش‌های آثار تالیفی در طرح «عیدانه کتاب»، روز گذشته اعلام شد. طرحی که درآن همانند سال‌های ‌گذشته مخاطبان با ارائه کارت ملی می‌توانستد از کتابفروشی‌های عضو این طرح با تخفیف ۲۰ درصد کتاب بخرند.
  • مجموعه غزلی تازه در بازار کتاب

    مجموعه غزل‌های سعید ایمانی با عنوان «دنیای من پر از نرسیدن است» وارد بازار شد. سعید ایمانی شاعر ۴۰ ساله کرمانشاهی است که سعی کرده در این کتاب اوزان کمتر شناخته شده و نامتعارفی را تجربه کند. او در این کتاب ۴۹ غزل را به چاپ سپرده که عمده غزل‌ها کوتاه و پنج تا هفت‌بندی هستند. تقریبا همه شعرهای «دنیای من پر از نرسیدن است» چنان‌که از نامش برمی‌آید، عاشقانه و البته تلخ هستند. غزل‌های این کتاب که رویکردی نئوکلاسیک دارد به تازگی و در شمارگان هزارتایی منتشر شده است. «دنیای من پر از نرسیدن است» ۱۶۰ صفحه…
  • ورود طرح حمایتی به بازار کتاب

    دنیای اقتصاد: با اجرای سومین طرح عیدانه کتاب که دیروز سه‌شنبه در شهرستان‌های کشور آغاز شد و از جمعه در پایتخت اجرا می‌شود، خیال برخی از اهالی کتاب که نگران برپا نشدن آن در این دوره بودند آسوده شد. طرح عیدانه کتاب که از جمله طرح‌های حمایتی زیر نظر وزارت ارشاد است، چند سالی است با تخصیص یارانه کتاب از طریق خرید از کتابفروشی‌ها، بین مردم، ناشران و کتابفروشان جا افتاده و کم‌کم در حال تبدیل شدن به یک سنت فرهنگی است.
  • تغییر ذائقه ذهنی با آثار مفرح

    بهنام ناصح
    کمتر از دو هفته مانده به آغاز سال نو؛ در این‌ روزها بسیاری از اهالی مطالعه در پی خرید هدایای فرهنگی مناسب برای دوستان و آشنایانند. با توجه به تعطیلات نوروزی و حال و هوای بهاری، اغلب افراد حتی کتابخوان‌های حرفه‌ای و خوانندگان آثار تخصصی ترجیح می‌دهند چند صباحی به خود آسان بگیرند و ساعاتی را با آثار داستانی مفرح، طنز یا مطالبی از این دست، دور از هیاهو تمدد اعصاب کنند. از این‌رو این هفته چند کتاب تازه منتشر شده را با همین‌ رویکرد معرفی می‌کنیم شاید همانی باشد که مهمان نوروزی شما یا دوستان‌تان…
  • استفاده از مدیوم‌های روز در اثری پرفروش

    رمان «همه‌چیز، همه‌چیز» نوشته نیکولا یون با ترجمه نازیلا محبی منتشر شد. رمان «همه‌چیز، همه‌چیز» که جوایز بسیاری نیز گرفته، علاوه‌بر ساختار کلاسیک در پی‌رنگ، از تمامی مدیوم‌های روز برای روایت کمک می‌گیرد. تکنیک‌های روایی او گاهی با تصویرگری همسرش دیوید یون نیز همراه شده است.
  • ترجمه اشعار علی‌عبداللهی به زبان لیتوانی

    گزیده‌ای از پنج دفتر شعر و شعرهای تازه علی عبداللهی، به نام «جان-پیکانی در کمان» به زبان لیتوانیایی ترجمه و منتشر شد.
  • جوجو مویز با «اسب رقصان» به کتابفروشی‌‌ها آمد

    جوجو مویز با رمان تازه‌ای تحت عنوان «اسب رقصان» با ترجمه مریم مفتاحی بار دیگر به بازار کتاب ایران راه یافت.
  • جست‌وجوی نقاط اشتراک در لابه‌لای کتاب

    بهنام ناصح
    مطالعه به‌عنوان فعالیتی فردی عموما با اهداف متفاوتی انجام می‌شود؛ کسب دانش، سرگرم شدن، قدم گذاشتن در جهان‌ اندیشه‌های مختلف و... با این همه اغلب، قرابت‌های فکری و فرهنگی موجب می‌شود این فرآیند به‌ویژه در خواندن ادبیات، لذتبخش‌تر جلوه کند. از این‌رو در پیشنهاد این هفته علاوه‌بر دومجموعه داستان، اثری از نویسنده‌ای همسایه را نیز در نظر گرفتیم تا ضمن آشنایی بیشتر با ادبیات ترکیه، این احساس نزدیکی موجب لذت بیشتر مطالعه شود.
  • تحریک تقاضا در بازار کتاب

    ماه گذشته بازار کتاب نفس کشید و وضعیت فروش بهبود یافت. اگرچه کتابفروشان زیادی از وضعیت‌ ناراضی به نظر می‌رسند، اما کنکاش بازار حکایت دیگری را روایت می‌کند. استقبال مردم از کتاب در سال‌های اخیر بیشتر شده است و طیف‌های وسیع‌تری به این کالای فرهنگی روی خوش نشان داده‌اند. به نظر می‌رسد اجرای طرح‌های حمایتی و تشویقی مردم در شکل‌گیری این اقبال عمومی تاثیر مثبتی داشته است.
  • انتشار «موسیقی ایرانی در شعر سایه» در ۹۰سالگی شاعر

    همزمان با نودمین زادروز امیرهوشنگ ابتهاج، کتاب «موسیقی ایرانی در شعر سایه» به قلم مهدی فیروزیان منتشر شد. فصل اصلی اول کتاب «فرهنگ بسامدی واژه‌های موسیقایی» نام دارد که قصد از نگارش آن فهم دقیق اشارات موسیقایی شعر سایه است. نویسنده در این بخش، همگی ابیات دارای اصطلاحات و واژه‌های مربوط به هنر موسیقی را با تنظیم تاریخی از مجموعه اشعار سایه (کتاب‌های سیاه‌مشق، تاسیان، بانگ نی) بیرون کشیده و واژه‌ها و اصطلاحات موسیقایی را شرح داده است.
  • چاپ تازه‌ترین رمان نویسنده برنده نوبل در ایران

    کتاب «خاطرات خفته» نوشته پاتریک مودیانو برنده فرانسوی جایزه ادبی نوبل ۲۰۱۴ که اواسط پاییز امسال منتشر شده بود، به فاصله اندکی به فارسی هم منتشر شد.
  • ادبیات، فراتر از فراموشی و مرگ

    بهنام ناصح
    برخی منتقدان و مفسران ادبی و همچنین روانشناسان، پرداختن به ادبیات را نوعی فرار از فراموشی و ناشی از آرزوی بشر به جاودانگی دانسته‌اند؛ اگر چنین تعبیری صحیح باشد بی‌شک تنها شاهکارهای ادبی و آثار برجسته نویسندگان و شاعران چیره‌دست به چنین شایستگی‌ای دست می‌یابند که از دام فراموشی و مرگ رهایی یابند. از کتاب‌های تازه انتشار یافته در ماه‌های اخیر بدون در نظر گرفتن زمان نوشتن‌شان چند اثر را برگزیدیم که گمان می‌رود راز جاودانگی را کشف کرده‌اند.
  • انتشار کتاب نویسنده سرشناس آلمانی در ایران

    مجموعه شعر و داستان «خرده فرمایش‌های جناب پتر پانتر»، اثر کورت توخولسکی نویسنده آلمانی با ترجمه علی عبداللهی به فارسی ترجمه شد. این کتاب آثاری طنز از نویسنده‌اش را در برگرفته و به گفته مترجم این اثر می‌تواند نگاه جدیدی از طنز نویسی را آموزش دهد. علی عبداللهی می‌گوید در این مجموعه نزدیک به ۳۰ داستان و شعر از توخولسکی گزینش شده است.
  • موفقیت دوباره جوجو مویز در بازار جهانی کتاب

    مجله نیویورک‌تایمز به روال معمول هفتگی خود لیست آثار پرفروش را منتشر کرده است. این هفته بالاخره دن براون و جان گریشام از فهرست پرفروش‌ها کنار رفتند و جوجو مویز، نویسنده رمان «من پیش از تو» با کتاب جدید خود بازار کتاب را به دست گرفته است. به گزارش «ایبنا» به نقل از نیویورک‌تایمز این مجله هر هفته فهرستی از آثار پرفروش خود در بخش‌های داستانی، غیرداستانی و کودک و نوجوان را منتشر می‌کند. در این مطلب نگاهی کوتاه به پرفروش‌ترین آثار داستانی هفته دوم فوریه خواهیم داشت. «تاریکی در مرگ» داستانی جنایی از…
  • ترکیب مطالعه، دلهره و لذت

    بهنام ناصح
    داستان‌های کارآگاهی و پلیسی در تمام دنیا جزو آثار پرطرفدار محسوب می‌شود. در کشور ما نیز با اینکه نویسندگان ایرانی به دلایل مختلف رغبت چندانی به نوشتن این گونه داستان‌ها ندارند، مخاطبان بسیاری مشتاق خواندن آثار ترجمه در این ژانر هستند. این هفته از رمان‌های تازه انتشار یافته با مضمون کارآگاهی و معمایی سه اثر را برای معرفی برگزیدیم.
  • انتشار مجموعه داستانی جدید از محمدرضا صفدری

    مجموعه داستان تازه‌ای از محمدرضا صفدری با عنوان «با شب یکشنبه» روانه بازار کتاب شد. این کتاب شامل ۹ داستان کوتاه از این نویسنده است که به‌طور عمده در سال‌های دهه ۸۰ نوشته شده است.
  • لیست پرفروش‌ها در بازار کتاب

    دنیای اقتصاد: بازار آسیب‌پذیر کالاهای فرهنگی در ایران به‌ویژه بازار کتاب، براثر وقایع مختلف به سرعت تحت تاثیر قرار می‌گیرد و به شکل شوک‌های ناگهانی خود را نشان می‌دهند؛ همان‌طور که این تاثیر را می‌توان در میزان فروش کتابفروشی‌ها در دی ماه و گلایه دست‌اندرکاران این صنعت به راحتی مشاهده کرد.
  • علم، تخیل و طنز در کنار هم

    بهنام ناصح
    علوم تخصصی، داستان‌های تخیلی و نوشته‌های طنزآمیز با همه تفاوت‌هایشان هرکدام می‌توانند نماینده وجوهی مختلف از معرفت بشری باشند. پس جا دارد این هفته از هر کدام از این گونه‌ها نمونه‌ کتابی برای معرفی ارائه کنیم تا شاید سلیقه‌های گوناگون بر حسب علاقه‌ کتاب مورد نظر خود را بیابند.
  • «فضاهای امید» در بازار کتاب

    کتاب «فضاهای امید» نوشته دیوید هاروی با ترجمه علیرضا جباری (آذرنگ) منتشر شد. دیوید هاروی در کتاب‌ «فضاهای امید» می‌کوشد به وضعیتی در قرن بیستم بپردازد که در آن فقدان هرگونه اراده سیاسی برای رهایی از وضعیتی فلاکت بار وجود دارد.
  • شوک افزایش قیمت به بازار کتاب

    دنیای اقتصاد: در تحلیل‌های مربوط به پایین بودن سرانه مطالعه کتاب در ایران معمولا یک شاخص خیلی مورد توجه قرار می‌گیرد؛ قیمت کتاب! گو اینکه قیمت کتاب‌ها مانعی بر سر راه خریدن و طبیعتا خواندن آنهاست. البته قیمت کتاب در ایران در مقایسه با دیگر کشورها قیمت پایینی است اما وقتی قیمت کتاب‌ها را در کنار درآمد سرانه قرار می‌دهیم می‌بینیم که چندان بیراه نیست اگر قیمت بالای کتاب را یکی از دلایل کاهشی بودن سرانه مطالعه در نظر بگیریم. در چند سال اخیر قیمت کتاب‌ها در ایران همواره افزایشی بوده است. اگرچه در مقابل افزایش…
  • بازار کتاب در انحصارآثار ترجمه

    دنیای اقتصاد: در بازار کتاب خارجی‌ها بیشتر از آثار ایرانی فروخته می‌شوند. شاید بهتر باشد بگوییم خیلی بیشتر! از میان آثار پرفروش هفتگی، ماهانه و سالانه دست‌کم ۶۰ تا ۷۰ درصد آثار پرفروش در حوزه ادبیات داستانی در انحصار آثار ترجمه است. درحالی‌که نویسندگان داخلی نیز سالانه تعداد قابل توجهی اثر منتشر می‌کنند، اما همچنان استقبال مخاطبان از ترجمه‌ها بسیار بیشتر است. این در حالی است که با گسترش استقبال از آثار ترجمه، ناشران نیز دست به‌کار شدند و بیش از گذشته رمان‌ها و داستان‌های خارجی را به فارسی برگرداندند. بسیاری…
  • «خورشید هنوز یک ستاره است»در کتابفروشی‌ها

    رمان «خورشید هنوز یک ستاره است» نوشته نیکولا یون، نامزد دریافت جایزه ملی کتاب آمریکا در سال ۲۰۱۶ با ترجمه فاطمه خسروی منتشر شد. این رمان همچنان‌که جزو پرفروش‌های نیویورک‌تایمز و نامزد نهایی جایزه ملی کتاب آمریکا در سال ۲۰۱۶ بوده، در سایت گودریدز نیز رتبه اول را از آن خود کرده است.
  • درگذشت رمان‌نویس سرشناس آمریکایی

    ايسنا: «سو گرفتون» نویسنده آثار جنایی بر اثر ابتلا به بیماری سرطان درگذشت.
  • لذت گشت و گذار در ژانرهای مختلف

    همان‌طور که کتاب‌های تخصصی مخاطبان خاص خود را دارند، کتاب‌های ادبی با ژانرهای مختلف هم خوانندگان ویژه خود را در بازار می‌یابند؛ با این حال گاه برای تفنن هم شده بد نیست اهل مطالعه خلاف عادت مالوف به دیگر گونه‌های ادبی هم سرکی بکشند تا علاوه بر لذت مطالعه با فضاهای جدیدی آشنا شوند. با همین انگیزه این هفته سه اثر نسبتا متفاوت را برای معرفی برگزیدیم تا ذهن‌های مشتاق را به سوی قفسه‌های کمی‌ دورتر از بازدید همیشگی‌شان در کتابفروشی‌ها سوق دهیم.
  • «صدای آرچر» در بازار کتاب

    رمان «صدای آرچر» نوشته میا شریدن با ترجمه منا اختیاری منتشر شد.
  • قاب آماری بازار کتاب در طرح پاییزه

    دنیای اقتصاد: طرح پاییزه کتاب با شروع هفته جاری پایان یافت و آمارهای نتایج این طرح اعلام شد؛ آمارهایی که علاوه بر امکان ارزیابی موفقیت یا ناکامی این طرح در مقایسه با دوره‌های گذشته، می‌تواند معرف نوع سلیقه مخاطبان در انتخاب کتاب‌ها از طریق شناخت عناوین پرفروش‌ها باشد؛ نکته‌ای که هم می‌تواند به‌کار ناشران برای تدوین برنامه‌های پیش‌رویشان بیاید و هم نوعی موضوع مطالعات جامعه‌شناختی را از طریق مخاطبان فراهم آورد. آنچنان که مقایسه آثار پرطرفدار در دو دوره گذشته نشانگر نکاتی ویژه است.
  • افسانه‌های روسی در بازار کتاب

    کتاب «افسانه‌های روسی (قصه‌های پریان)» اثر نینا دمیتریونا بابارکینا با ترجمه فرنوش اولاد راهی بازار نشر شد. در کتاب «افسانه‌های روسی» بابارکینا هم نویسنده است و هم مینیاتورها را کشیده است.
  • انتشار دومین رمان هان کانگ در ایران

    رمانی تازه از هان کانگ، نویسنده شناخته‌شده کره‌ جنوبی با نام «اعمال انسانی» و با ترجمه علی قانع وارد بازار کتاب ایران شد. قصه این رمان در قلب کشتار جمعی گوانگجو در ۱۹۸۰ اتفاق می‌افتد، هنگامی که ژنرال چان دوهوان دستور سرکوب جنبش دانشجویان را صادر کرد. روایت از نگاه چند شخصیت که قربانی و شاهد ماجرا بوده‌اند، بیان می‌شود. رمان با مرگ پسربچه‌ای به نام دونگ‌هو آغاز می‌شود و به‌خاطرات، حس گناه، شرح‌حال بازماندگان، آنچه از گوانگجو به‌خاطر سپرده‌اند و تاثیری که هنوز پس از گذشت سال‌ها بر زندگی آنها…
  • مطالعه با لبخندی گوشه لب

    رمان‌های طنزآمیز از پرفروش‌ترین ژانرهای ادبی در جهان است. اگر چه این گونه ادبی، سال‌های دور در کشورمان چندان جدی گرفته نمی‌شد و منتقدان آن را با کتاب‌های فکاهی و لطیفه در یک طیف طبقه‌بندی می‌کردند، خوشبختانه در دهه‌های اخیر به دلیل آثار ترجمه و اندک آثار تالیفی موفق، تا حدی جایگاه خود را بین عموم مخاطبان و حتی رمان‌خوان‌های حرفه‌ای پیدا کرده است. این هفته سه اثر از آثار ترجمه شده و شایان توجه را به‌عنوان نمونه از آثار تازه انتشار یافته در این حوزه معرفی می‌کنیم با این امید که خواندن آنها علاوه…
بیشتر