نگاهی به آثار تازه راه یافته به بازار کتاب
ترکیب مطالعه، دلهره و لذت
گامی فراتر از مرزهای تحقیر
پشت هر قتلی، انگیزهای نهفته است؛ انگیزهای که کارآگاهان را به سوی کشف رمز رهنمون میشود. رمان «قتل عمد»؟ نوشته «فردریک دار» درباره فردی است که بدهی و تحقیر او را به سوی دسیسهچینی سوق میدهد. در این رمان میخوانیم که از چند سال پیش، برنار به دوست ثروتمندش استفان بدهکار بود. میزان بدهی او بابت وامهایی که گرفته بود و بهره و جریمه دیرکردشان رقم چشمگیری میشد. استفان رفتار پرتفرعنی داشت و او را بهخاطر بیکفایتی و شکست پیاپی در کار و زندگیاش تحقیر میکرد. برنار مصمم بود که به هر قیمت به این وضعیت پایان دهد. او میخواست از مرزهای محقر زندگی سرکوبشدهاش گامی فراتر بگذارد. پس دست به کار دسیسهای شد...
«قتل عمد؟» در ۳ بخش اصلی نوشته شده که هر بخش فصلهای مختلفی دارد و در مجموع رمان «قتل عمد؟» ۱۶ فصل دارد. عباس آگاهی مترجم کتاب در ابتدا و پیش از شروع متن رمان، توضیح داده که فردریک دار عنوان اصلی کتاب را «تویی که زندگی میکردی» گذاشته و «قتل عمد؟» عنوان دوم کتاب است و او عنوان دوم را انتخاب کرده است. در قسمتی از این رمان آمده است: «در یکی از آنها آندره از من حرف میزد. به استفان میگفت چقدر مرا حقیر میداند و من چقدر موجب کسالت او میشوم! از من متنفر نبود، بدتر از آن: با تمام وجود، با تمام روحش مرا تحقیر میکرد. این ورقههای کاغذ مثل تیغ تیزی بود که من آرام و با تانّی در امعا و احشای خودم فرو میبردم. آنها رشتههای زندگی مرا، یکی بعد از دیگری، قطع میکردند. وقتی همه را خواندم، آنها را به روی زمین انداختم. سیلوی به سرعت جمعشان کرد و در کیفش جا داد و با لکنت زبان گفت: «فهمیدید که نباید اونها رو میخوندید.» زن حسود حالا احساس رضایت میکند. «سیلوی، من بیشتر شرمندهام که شما اونها رو خوندید!» «اوه! برعکس، برنار، اونها منو آروم میکنن. میبینم که شما دست به قتل زدید و...» رمان «قتل عمد»؟ در ۱۶۰ صفحه و به قیمت ۱۲ هزار تومان از سوی انتشارات جهان کتاب منتشر شده است.
رمانی با عنوانی طولانی
چند کتاب ارزشمند از کتابخانه معتبری در قلب ونیز ناپدید میشود. کارکنان کتابخانه بر این باورند که محققی آمریکایی آنها را دزدیده است، اما برونتی به این نتیجه میرسد که او نمیتواند به تنهایی این کار را کرده باشد. طی بازجویی برخی از مراجعان مرموز کتابخانه، برونتی در ورطه رازهای شوم بازار سیاه کتابهای عتیقه میافتد و وقتی پرونده وارد مرحله دهشتناکتری میشود، برونتی چارهای به جز زیر و کردن صفحاتی از گذشته، برای برملا کردن حقیقتی مخوف ندارد... این بخشی از ماجرای رمان «کمیسر برونتی یاد میگیرد هیچ کتابی را از روی جلد قضاوت نکند» نوشته دونا لئون است. لنون در سال ۲۰۰۰ موفق به کسب جایزه ادبی خنجر نقرهای از سوی انجمن نویسندگان جنایی شد و تایمز او را یکی از پنجاه جنایینویس برتر دنیا معرفی کرده است. او حدود ۳۰ سال در ونیز زندگی کرده و در دانشگاههای مختلف ایتالیا ادبیات انگلیسی تدریس کرده است. سالها پیش از آن نیز در سوئد، عربستان سعودی، ایران و چین به تدریس زبان انگلیسی پرداخته است. رمان «کمیسر برونتی یاد میگیرد هیچ کتابی را از روی جلد قضاوت نکند» با ترجمه سبا هاشمینسب در ۳۰۰ صفحه و به قیمت ۲۷۰۰۰ تومان توسط انتشارات چترنگ منتشر شده است.
در مذمت ملیگرایی افراطی
همیشه یک وجه مهم داستانهای پلیسی به شخصیت کارآگاهها باز میگردد. از آنجا که مقوله کارآگاه خصوصی پدیده مدرنی است که بیشتر به جوامع اروپایی و آمریکا مربوط میشود کمتر کارآگاه بنامی در داستانهای جنایی میتوانیم بیابیم که آسیایی باشد. شاید به همین دلیل باشد که داستان جنایی در کشورهایی مانند ایران کمتر رونق گرفته است. شاید در میان کارآگاههای مطرح آقاکمال استثنا باشد؛ کارآگاهی ترکتبار که مخلوق ذهن نویسندهای آلمانی به اسم یاکوب آرژونی است. یاکوب آرژونی با نام اصلی یاکوب بوته، در سال ۱۹۶۴ در فرانکفورت متولد شد. این نویسنده خالق شخصیت کمال کایانکا یکی از شخصیتهای معاصر ادبیات پلیسی جهان است و بهعنوان پدیدهای نادر در ادبیات نوین آلمانی بهویژه در حوزه داستان پلیسی شناخته میشود.
رمان «قسمت آقاکمال» از این نویسنده به تازگی با ترجمه ناصر زاهدی راهی بازار نشر شده است. پیش از این کتاب، ۳ رمان «تولدت مبارک آقاکمال!»، «به سلامتی آقاکمال!» و «مرد است و قتلش آقاکمال!» به قلم یاکوب آرژونی، با محوریت شخصیت کمال کایانکا، با ترجمه ناصر زاهدی چاپ شدهاند. «قسمت آقاکمال» جدیدترین ترجمه این مترجم از کتابهای آقا کمال (کارآگاه ترک تبار آلمانی) است. داستان «قسمت آقاکمال» داستان برندههای یک جنگ بیدلیل و باندهای سازمان یافته جنایتکار است. این داستان درباره بلاهت ملیگرایی افراطی و جنون جنگ در یوگسلاوی است؛ رمانی درباره میهن و زادگاه به هر دو مفهوم خوب و بسیار زشتش. داستان این رمان با لطف و خدمتی به یک دوست شروع میشود و به یکی از بزرگترین نبردهای باندهای تبهکاری در فرانکفورت ختم میشود. در این رمان هم کمال کایانکا مشغول حل معماهای پروندهای میشود که دردسرهای زیادی برایش بهوجود میآورد. او در این پرونده بهدنبال یک قاتل نیست بلکه در پی نام و هویت دو قربانی است... «قسمت آقاکمال» در ۲۶۰ صفحه و به قیمت ۱۸ هزار تومان از سوی انتشارات جهان کتاب منتشر شده است.
ارسال نظر