شماره روزنامه ۴۵۳۰
|

رمان

  • نیم ویژه‌نامه فدریکو فلینی در «سینما و ادبیات‌»

    دنیای‌اقتصاد: هفتادویکمین شماره مجله «سینما و ادبیات‌» با پرونده‌ای درباره سینمای ایتالیا و کارگردان مطرحش فدریکو فلینی منتشر شد. فلینی از کارگردان‌هایی است که با فیلم‌های تاثیرگذارش منبع الهام بسیاری از کارگردان‌ها بوده و در این شماره اسکورسیزی از تاثیراتی که از او پذیرفته گفته است.
  • روایت عشق و هراس در رمان «خالکوب آشویتس»

    دنیای اقتصاد: رمان «خالکوب آشویتس» نوشته هدر موریس با ترجمه فرشته شایان منتشر شد.
  • توصیف جامعه چین

    مهدی غبرایی
    تا آنجا که می‌دانم رمان دیگری از یو هوآ به فارسی ترجمه نشده است و این کتاب هم پیشنهاد ناشر بود. آقای جعفریه در سفری که به چین داشت این کتاب را در نمایشگاه انتخاب کرده بود و به من پیشنهاد داد؛ با توجه به کتابی که از مو یان نویسنده شهیر چینی در دست ترجمه و انتشار داشتم یک هفته‌ای کتاب را خواندم و پیشنهاد ترجمه آن را پذیرفتم. یو هوآ از مو یان نوبلیست (برنده نوبل سال ۲۰۱۲) چند سالی جوان‌تر است. قبل از آن هم نویسنده چینی دیگری با تابعیت فرانسه به نام گائو شینگجیان، در سال ۲۰۰۰ برنده این جایزه بوده است.
  • انتشار رمانی تازه از نویسنده «ملت عشق»

    رمان «پنهان» تازه‌ترین اثر ترجمه‌ شده‌ الیف شافاک، نویسنده‌ پرطرفدار ترکیه‌ای با ترجمه صابر حسینی روانه بازار کتاب شد. رمان «پنهان» برنده جایزه‌ بزرگ مولانا شده است و یکی از محبوب‌ترین رمان‌های شافاک در ترکیه محسوب می‌شود.
  • اعتراض یک داستان‌نویس دیگر به فهرست نویسندگان متعهد

    مهر: مجید قیصری، داستان‌نویس به قرار گرفتن نامش در فهرست چهل نویسنده متعهد انتقاد کرد. نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور با هدف تجلیل از اهالی قلم متعهد و برجسته در طرحی موسوم به چهل قلم، تصمیم گرفته در ایام دهه فجر از چهل نویسنده متعهد و ارزشی تقدیر کند.
  • انتشار رمان نویسنده پرفروش نیویورک‌تایمز

    ترجمه رمان «همه آن‌چه همیشه می‌خواستیم» نوشته امیلی گیفین با ترجمه علی شاهمرادی منتشر شد. امیلی گیفین یکی از پرفروش‌ترین نویسندگان نیویورک تایمز است و همه‌ آثاری که چاپ کرده، با استقبال روبه‌رو شده‌اند.
  • هدیه تابلوی سماع به پرواز همای

    فرزین فخر یاسری، نقاش پیشکسوت گیلانی در جریان برگزاری اپرای «حلاج» در رشت، نقاشی «سماع» مولانا را به پرواز همای هدیه کرد. اپرای حلاج اثر پرواز همای در رشت روی صحنه رفت.
  • بررسی مصائب «بولگاکف» با حضور احمد پوری

    مصائب میخائیل بولگاکف، نویسنده‌ «مرشد و مارگریتا» و «برف سیاه» فردا جمعه درکافه‌کتاب نیماژ بررسی می‌شود. در این نشست تئاتر در شوروی سابق (حواشی بولگاکف و استانیسلاوسکی) با نگاهی به رمان «برف سیاه» (رمان تئاتری) با ترجمه احمد پوری، با حضور مترجم اثر، رضا سرور، نویسنده و کارگردان تئاتر و اصغر نوری نویسنده و مترجم بررسی خواهد شد.
  • جایزه احمد محمود به «بند محکومین» رسید

    مهر: مراسم پایانی دومین دوره جایزه ادبی احمد محمود با حضور خانواده این نویسنده در تالار شهناز خانه هنرمندان ایران برگزار شد. در این مراسم هیات داوران بخش رمان عنوان برگزیده را به رمان «بند محکومین» اثر کیهان خانجانی اعطا کردندو همچنین رمان «آلوت» اثر امیر خداوردی نیز شایسته تقدیر شد. در بخش مجموعه داستان نیز بر اساس آرای هیات داوران مجموعه داستان «زخم شیر» نوشته صمد طاهری به‌عنوان برگزیده معرفی شد. همچنین مدال احمد محمود نیز به لیلی گلستان به خاطر یک عمر فعالیت هنری و نگارش کتاب حکایت حال اعطا شد. در این مراسم صالح رامسری مدیر نشر معین و ناشر آثار محمود نیز گزارشی درباره انتشار آثار وی داد و محمود دولت‌آبادی نیز اهدای جایزه به لیلی گلستان را عهده‌دار شد.
  • بازتعریف زندگی و مرگ

    مانی پارسا
    خواننده‌ای که مختصر آشنایی با براین مگی دارد، چندان در بند‌ ادبیات‌ یگانه رمان‌ این فلسفه‌دان‌ مشهور نخواهد بود. او پیشاپیش مفروض می‌گیرد که از فیلسوف یا فلسفه‌دان‌ حرفه‌ای، رمان به معنای دقیق‌ کلمه توقع نمی‌رود. مگی از جنس‌ کامو یا سارتر نیست که پیش و بیش از آنکه فیلسوف باشند، ادیب و داستان‌نویس بودند. او به سبب‌ مصاحبه‌هایش با متخصصان درباب‌ فلاسفه بزرگ و فلسفه تحلیلی شناخته شده است. همچنین به سبب‌ تک‌نگاری‌هایش درباره پوپر و شوپنهاور و داستان/ سرگذشت‌ فلسفه‌اش. دغدغه اصلی‌ او فلسفه است. همین ‌که مواجهه با مرگ را در ۱۹۷۷ نوشته و پس از آن دیگر رمانی ننوشته، گویای علایق‌ اصلی‌ اوست.
  • تبعات سدسازی غیراصولی در رمان «بعد از ابر»

    رمان «بعد از ابر» نوشته بابک زمانی به چاپ یازدهم رسید. این کتاب که نخستین رمان نویسنده محسوب می‌شود در سال جاری منتشر شده و یکی از پرفروش‌ترین رمان‌های ایرانی سی‌و‌یکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران بوده است.
  • دیالوگ جنجالی در سریال «بانوی عمارت» چه بود؟

    میزان: تهیه‌کننده سریال «بانوی عمارت» با اشاره به توجه مخاطبین به این سریال، از حواشی پیش آمده عذرخواهی کرد.
  • فانتزی ایرانی

    مهدی رجبی
    در مجموعه «بردیا و گولاخ‌ها» سعی کردم روی زبان و فضای طنز آن کار کنم و از قابلیت‌های زبان فارسی استفاده کنم. مثلا کوه‌های «زاکان» اسمی واقعی و جایی نزدیک قزوین است یا «ناگهیس» یکی از دیوهای کماله است که در ادبیات ما وجود دارد.
  • کتاب پرفروش ژاپنی در ایران

    «فداکاری مظنون X» رمان تحسین شده کیگو هیگاشینو، نویسنده ژاپنی به تازگی در ایران منتشر شده و در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است. این رمان درباره زندگی زن و دختری است که با بازگشت ناگهانی همسر سابق زن دچار مشکلاتی می‎‌شوند. این مشکلات در نهایت پیچیده‌ترین و مرموزترین پرونده عمر یک کارآگاه را رقم می‌زند.
  • «اون وصله ناجور» روانه بازار شد

    خبر آنلاین: نویسنده رمان «اون وصله ناجور» تاکید کرد که شخصیت اصلی این رمان به طور کامل تخیلی است.
  • ترجمه «وقتی که او رفت» به کتابفروشی‌ها آمد

    دنیای‌اقتصاد: رمان «وقتی که او رفت» نوشته لیزا جوئل با ترجمه علی شاهمرادی منتشر شد. این رمان نخستین کتاب گروه انتشاراتی خزه و سنگ است که کارش را به تازگی با رویکرد ترجمه آثار خوشخوان و تازه ادبیات جهان آغاز کرده است.
  • بزرگ‌ترین پیروزی‌ها و شکست‌های سینمایی ۲۰۱۸

    شایان ربیعی
    دنیای اقتصاد: بیایید با یک قیاس مع‌الفارق شروع کنیم. حتما می‌دانید که فروش سینمای ایران در چهار سال گذشته عدد و رقم‌های کلان و بی‌سابقه‌ای را تجربه کرده است. همین تابستان امسال فیلم هزارپا بیشتر از ۳۵ میلیارد تومان فروخت و با اختلاف در صدر پرفروش‌ترین فیلم‌های تاریخ سینمای ایران قرار گرفت.
  • زلزله در روایت

    فرهاد گوران
    کوچ شامار رمانی است که زندگی یک کوچنده کُرد را روایت می‌کند. شامار پس از زلزله کرمانشاه، در عین سوگواری به ‌ناگزیر مادر خود را در گوری گروهی جا می‌گذارد و با کوله‌باری از متون آیینی و خاطرات و زیسته‌های دوران دانشجویی به پایتخت پناه می‌برد. او حین تجربه اشتغال در «کمپنجات»، شاهد زوال روح و تن خود و همه نام‌هایی است که در دفتر گزارش‌کار روزانه می‌نویسد.
  • تجدید چاپ رمان معروف فلین در ایران

    دنیای اقتصاد: «چیزهای تیز» رمان معروف گیلیان فلین تجدید چاپ و راهی بازار کتاب شد. این رمان در سال ۲۰۰۶ نوشته شد و ۱۰ سال بعد از آن یعنی در سال ۲۰۱۶ یک مجموعه تلویزیونی به همین نام و بر اساس آن تولید و پخش شد.
  • اثر مارسل پروست رکورد ساتبیز را شکست

    هنرآنلاین: اولین جلد از شاهکار نویسنده فرانسوی، مارسل پروست یعنی «طرف خانه سوان» رکورد آثار ادبی فرانسوی را در ساتبیز پاریس شکست. «طرف خانه سوان» نخستین جلد از کتاب در «جست‌و‌جوی زمان ازدست‌رفته» است که در سال ۱۹۱۳ منتشر شد.

بیشتر