شماره روزنامه ۴۵۲۷
|

ادبیات

  • کنارگذاشتن شاعر متهم به افشای نام برندگان نوبل

    ایسنا: «کاترین فروستنسون» شاعر سوئدی که نام برندگان نوبل ادبیات را پیش از اعلام فاش می‌کرد در نهایت مجبور به ترک آکادمی سوئد شد. آکادمی سوئد اعلام کرد یکی از اعضایش به نام «کاترین فروستنسون» که شاعر مطرح سوئدی است به سبب افشای نام برندگان جایزه نوبل ادبیات، این نهاد ادبی را ترک خواهد کرد.
  • تاکید کزازی بر داوری مردم برای واژه‌گزینی

    میرجلال‌الدین کزازی درباره تجربه سال‌ها پرهیز از به‌کار بردن واژگانی غیر از واژگان پارسی سخن گفت و تاکید کرد که در نهایت این مردم هستند که واژه‌‌ای را از بین واژه‌های پیشنهادی می‌پذیرند یا رد می‌کنند.
  • واکنش تند صالحی‌امیری به اظهارات اخیر کی روش

    فارس: رئیس کمیته ملی المپیک گفت: سرمربی تیم ملی فوتبال موظف است در چارچوب قرارداد خود به هدایت فنی تیم ملی پرداخته و حقی برای دخالت در امور داخلی کشور را ندارد.
  • تلفیق عینیت و تجربه

    پریسا پگاه خوشنویس
    حس زیبایی شناختی قبل از پیدایش انسان به وجود آمده است، چنان که تو گویی انسانی که زاده به طبیعت است می‌تواند این حس را در قالب هنر به مادر اصلی خود (طبیعت) بازگرداند. این حس در تکامل و شدن در طول تاریخ نسبت به عینیت و تجربه، تغییراتی بس عظیم را در بر می‌گیرد که گاهی از خاستگاه جامعه برگرفته و ‌مدل برآیند همان جامعه می‌شود تفکر جامعه و‌نگاه رفت و برگشتی از هنرمند به جامعه و بالعکس، که در واقع با گرفتن آینه‌ای مواج توسط هنرمند صورت می‌گیرد در تمام تاریخ قابل ذکر است.
  • گلایه شهرام ناظری در مراسم رونمایی آلبوم کیخسرو پورناظری

    شهرام ناظری خواننده مطرح کشورمان در رونمایی از آلبوم «از دوار چرخ» اثر کیخسرو پورناظری از جدا افتادن هنرمندان از یکدیگر گله کرد. به گزارش خبرگزاری مهر، ناظری گفت: کیخسرو پورناظری از جمله هنرمندانی است که هم او روی من تاثیر گذاشته و هم من روی او تاثیر داشته‌ام. به عبارتی می‌توان گفت حس مشترک و نزدیک باعث شد که آثار بسیاری به وجود بیاید. البته من صرفا خواننده نبودم. من از بچگی با موسیقی، ادبیات و بعد آواز آشنا بودم به همین جهت حتما در کار آهنگسازان نظر می‌دادم. به همین جهت من و کیخسرو فضای کارمان را به سمتی بردیم که نگاهمان فراتر از تکنیک‌های مرسوم باشد. من به خاطر دارم که در آهنگ‌های کیخسرو من نظر می‌دادم و در آوازخواندن من هم ایشان نظر می‌داد. ما شانس این را داشتیم‌ که هم با گنجینه موسیقی ردیف و گنجینه موسیقی نواحی آشنا شویم که همدلی‌های من و کیخسرو حاصلش آثاری مانند «مطرب مهتاب‌رو» و «صدای سخن عشق» شد.
  • چرا مهدی حجوانی از بزرگداشت خود خوشحال نشد؟

    ايسنا: مهدی حجوانی در مراسم بزرگداشت خود گفت: «من به دو وجه از این بزرگداشت خوشحال نیستم؛ یک وجه اجتماعی آن است، چراکه در این شرایط حال مردم ما خوب نیست و همچنین نگران این هستم که ادبیات کودک و نوجوان با توجه به شرایط اقتصادی فعلی لوکس شود و نویسندگان سری‌دوزی کنند.»
  • خانواده ای که درخت را به کتابخانه تبدیل کردند/ عکس

    خبر آنلاین: حتی در جهانی که امروزه با لمس یک دکمه به دنیایی از اطلاعات متصل می‌شویم هنوز هم چیزی جادویی در کتاب‌ها وجود دارد که آنها را از دنیای دیجیتال متمایز می‌کند.
  • درگذشت حافظ‌شناس پیشکسوت در ۹۸ سالگی

    دکتر سلیم نیساری، چهره پیشکسوت ادبیات و حافظ‌شناس در ۹۸سالگی از دنیا رفت.سلیم نیساری در سال ۱۲۹۹ در تبریز متولد شد. پس از گذراندن دوره تحصیلات ابتدایی و متوسطه و توفیق در امتحان نهایی دانشسرای تبریز، با رتبه اول برای ادامه تحصیل به تهران آمد و موفق به اخذ درجه لیسانس در سال ۱۳۲۱ در رشته ادبیات فارسی و علوم تربیتی شد. سپس به تحصیل در دوره دکترای ادبیات فارسی ادامه داد و در سال ۱۳۲۹ برای ادامه تحصیل به اروپا و سپس به آمریکا رفت.
  • شب نویسندگان ارمنی در خانه اندیشمندان انسانی

    ایلنا: شب نویسندگان، شاعران و مترجمان ارمنی امروز دوشنبه در تالار فردوسی خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار می‌شود. در این مراسم قوام‌الدین رضوی‌زاده، روبرت بگلریان، ایساک یونانسیان و علی دهباشی درباره نویسندگان و شاعران معاصر ارمنی سخنرانی خواهند کرد. فعالیت‌های فرهنگی ارمنی‌های ایران از چندین قرن قبل آغاز شده؛ اما می‌توان گفت که ادبیات ارمنی‌های ایران از سال ۱۹۲۰ میلادی شروع به رشد و همه‌گیر شدن کرده که با تشکیل گروه‌های ادبی و سازمان‌های نشر کتاب نیز همزمان بوده است.
  • انتشار رمان نویسنده پرفروش نیویورک‌تایمز

    ترجمه رمان «همه آن‌چه همیشه می‌خواستیم» نوشته امیلی گیفین با ترجمه علی شاهمرادی منتشر شد. امیلی گیفین یکی از پرفروش‌ترین نویسندگان نیویورک تایمز است و همه‌ آثاری که چاپ کرده، با استقبال روبه‌رو شده‌اند.
  • زادروز قاضی، مترجم بزرگ

    محمد قاضی، مترجم بزرگ معاصر ۲۴ دی ۱۳۷۶ در سن ۸۴ سالگی در تهران چشم بر جهان فروبست. او علاوه بر ترجمه ده‌ها شاهکار کلاسیک و مدرن، چندین کتاب تاریخی و تحقیقی از جمله «کوروش کبیر» اثر آلبر شاندور و «سرمایه‌داری آمریکا» نوشته ماریان دوبوزی را به فارسی برگرداند. قاضی در جوانی کارمند اداره دخانیات بود و در کتاب خاطراتش تصویری روشن از زندگی اقتصادی مردم در دوران پس از انقلاب به دست داده است. او همچنین روایت دیدارش با گابریل گارسیا مارکز، نویسنده بزرگ کلمبیایی را نقل کرده که از نظرتان می گذرد:
  • برپایی شب رومن رولان و محمود اعتمادزاده

    شب رومن رولان و محمود اعتمادزاده (م. ا. به‌آذین) برگزار می‌شود. رومن رولان نویسنده، مقاله‌نویس، مورخ هنر و عارف فرانسوی است که در سال ۱۹۱۵ به خاطر احترام به ارج نهادن به معنویت در تولیدات ادبی و برای عطوفت و عشق راستینی که با آن انسان‌های مختلف را به تصویر کشیده است، برنده جایزه نوبل ادبیات شد.
  • بزرگداشت محمود زندمقدم در ایوان شمس

    دنیای اقتصاد: مراسم بزرگداشت محمود زندمقدم پژوهشگر فرهنگ و ادبیات بلوچستان فردا در تالار ایوان شمس برگزار می‌شود. محمود زند‌مقدم متولد ۱۳۱۷ است و سال‌های زیادی از عمر خود را وقف تحقیق و پژوهش درباره بلوچستان و فرهنگ آن کرده است.
  • واکنش مستور به انتسابش به گروه «نویسندگان متعهد»

    ایسنا: مصطفی مستور به آمدن اسمش در فهرست «نویسندگان متعهد و ارزشی» واکنش نشان داد و گفت: من اصولا به معنای متعارف و رایج آقایان، هرگز نویسنده‌ای «ارزشی و متعهد» نبوده‌ام و نیستم.
  • هشدار به کی‌روش و ملی‌پوشان: لطفا زیاد گل نزنید!

    خبرورزشی نوشت: اگر این تحلیل‌ها معیار، میزان و ملاک سنجش باشند، باید در فوتبال را تخته کرد. سینما را به این روز انداختید بس نبود، حالا با فوتبال هم کار دارید؟
  • حکایت پدران و مادران بدحال و بدآورده

    امیرمهدی حقیقت
    این مجموعه گزیده‌ای از نخستین مجموعه داستان کوتاه ریچارد فورد به نام «راک اسپرینگز» است که بلافاصله پس از انتشارش، منتقدان ادبی، او را به‌عنوان یکی از بهترین نویسندگان نسل خودش در کنار نام‌هایی مانند ریموند کارور، جان آپدایک،‌ توبیاس ولف و آن بیتی قرار دادند و گفتند او پا جای پای رئالیست‌های بزرگی مانند فرانک اوکانر و شروود اندرسون گذاشته است.
  • کتاب روشنایی

    آناهید خزیر
    زوهر نام مجموعه‌ای از کتب بنیادین و کلاسیک عرفان یهود، قبالا است. این اثر شاهکاری در زمینه ادبیات عرفانی به‌شمار می‌رود و از منابع کهنی همچون تلمود، میدراش‌ها و آثار عرفانی و فلسفی یهود سود جسته است. زوهر شرحی عرفانی-رمزی و تاویلی بر تورات است. فحوای کتاب زوهر در باب ذات خداوند، منشا و ساختار جهان، ذات و سرشت روح، رستگاری و نجات، ارتباط بین نفس و تاریکی و خویشتن حقیقی با نور خداوند است و بیان می‌دارد که چگونه خداوند، که قبالاییان آن را ان سوف می‌نامند جهان را به وسیله ده سفیروت اداره می‌کند. زوهر قرن‌هاست که بخشی از ادعیه یهودیان به‌شمار می‌رود و قداست آن همپایه تلمود و میدراش‌ها است و این قداست تا به امروز نیز ادامه یافته است.
  • ریسک ساخت سریال ترسناک در ایران

    سریال «احضار» به کارگردانی رامین عباسی‌زاده از دیروز به شبکه خانگی آمد. این سریال از آنجا اهمیت پیدا می‌کند که در ژانر وحشت تولید شده است. ژانرهایی همچون جنایی و وحشت در ادبیات و سینمای ایران نادیده گرفته شده‌اند و آثار تولید شده در این زمینه بسیار محدود است.
  • تصویری از نوید محمدزاده در کنار سعید روستایی

    خبر آنلاین: سعید روستایی، کارگردان فیلم «متری شیش و نیم»، عکسی از خود و نوید محمدزاده را در اینستاگرام به اشتراک گذاشت.
  • استعفای جنجالی اسماعیل امینی از اداره کتاب ارشاد

    مهر: اسماعیل امینی سرگروه بخش شعر اداره کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از ادامه فعالیت در این سمت اعلام انصراف و استعفا کرد. این شاعر گفت: «من بر این باورم که در عرصه فرهنگ به جای پنهان‌کاری و سیاسی‌بازی و کار به اصطلاح امنیتی کردن باید به صاحب ادبیات و فرهنگ توجه شود. برای من سیاست و سیاسی‌بازی این‌قدر اهمیت ندارد که فرهنگ و دین و اخلاق و زبان فارسی مهم است. وقتی که اولویت در این اداره سیاست و سیاست‌مداران باشد نه فرهنگ و ادبیات و دین و اخلاق و زبان فارسی؛ ترجیح می‌دهم که از ادامه فعالیت با آن انصراف دهم.»

بیشتر