شماره روزنامه ۴۴۲۸
|

بازار کتاب

  • علاقه شدید آمریکایی‌ ها به کتاب‌ های ضد ترامپ

    ايسنا: چهار کتاب منتشرشده درباره «دونالد ترامپ» در سال ۲۰۱۸ در آمریکا همگی در صدر فهرست پرفروش‌فروش آثار غیرداستانی قرار گرفته‌اند.
  • بیم و امیدهای بازار کتاب

    دنیای اقتصاد: در چهار سال گذشته بازار کتاب در ایران دچار تحولات چشمگیری شده است. مهم‌ترین تغییرات این دوره احیای طرح انتخاب پایتخت کتاب ایران و راه‌اندازی طرح‌های فروش فصلی کتاب بود. این دو رویداد به خودی خود توانستند توجه‌ عمومی را به موضوع کتاب و کتابخوانی جلب کنند. در دو، سه سال نخست نیز امید زیادی به اثربخشی این طرح‌ها وجود داشت اما... در یکی، دو سال اخیر معادلات بازار نشر به هم ریخته و بحران‌های متعددی گریبانگیر فعالان این حوزه شده است. گران شدن تصاعدی قیمت کاغذ در چند ماه گذشته و گسترش دامنه قاچاق کتاب با چاپ غیرقانونی آثار پرفروش مهم‌ترین رویدادهایی بودند که داد ناشران را درآورد. این اتفاق‌ها به نوبه خود باعث بالا رفتن قیمت کتاب، کاهش دستمزدهای مولفان و مترجمان و البته کاهش میزان فروش شد. با چنین وضعی، طبیعی بود که طرح‌‌های فروش فصلی و انتخاب پایتخت کتاب هم نتوانند از پس بحران‌ها برآیند. کار به جایی رسید که اجرای طرح فروش فصلی هم پشتوانه کافی برای تامین بودجه لازم را نداشت و دوره برگزاری طرح از یک ماه به یک هفته و ۱۰ روز رسید. از سوی دیگر انتخاب پایتخت کتاب هم در وضعیت کنونی اقتصاد کشور تقریبا خالی از معنا و اثرگذاری شده است. در این گزارش برای بسط این مقدمه تازه‌ترین رخدادهای بازار نشر را مرور می‌کنیم؛ برخی رویدادها امید به اصلاح وضعیت را زنده نگه می‌دارند و برخی دیگر ناامیدکننده‌اند.
  • رمان بیل‌کلینتون در بازار کتاب ایران

    کتاب «رئیس‌جمهور گم شده است» نوشته بیل کلینتون و جیمز پترسون با ترجمه نسرین مجیدی منتشر شد. در این کتاب که در قالب رمان نوشته شده و پخش جهانی آن کمتر از سه‌ماه پیش آغاز شده، زندگی رئیس‌جمهوری پیشین آمریکا و اسرار مخفی‌اش روایت شده است.
  • رمان «مهاجران» در بازار کتاب

    رمان «مهاجران» نوشته هاوارد فاست با ترجمه فریدون مجلسی منتشر شد. هاوارد فاست در ایران نامی آشنا برای علاقه‌مندان به داستان جهان است و رمان‌های مشهوری همچون «اسپارتاکوس»، «شکست‌ناپذیر»، «نسل دوم»، «شهروند تام پین» و «آخرین مرز» بارها مورد توجه مترجمان ایرانی قرار گرفته است و در نشرهای متعدد به چاپ رسیده است. کتاب مهاجران رمانی است که به مشکلات و زیروبم‌های زندگی دان لاوِت، فرزند یک خانواده فقیر ایتالیایی می‌پردازد که والدینش در آخرین دهه قرن نوزدهم به آمریکا مهاجرت کردند. فاست در این داستان تصویری روشن از دو واقعه بزرگ تاریخی، یعنی زلزله و آتش‌سوزی مهیب ۱۹۰۶ سان‌فرانسیسکو و بحران بزرگ اقتصادی ۳۰ ـ ۱۹۲۹ آمریکا می‌دهد که در جهان آن روزگار تاثیری ژرف گذاشت.
  • نقد کتاب «ملّت عشق» در فرهنگسرای سرو

    ایسنا: نشست نقد و بررسی کتاب «ملّت‌عشق» فردا سه‌شنبه با حضور جمعی از علاقه‌مندان به حوزه ادبیات فارسی در فرهنگسرای سرو برگزار می‌شود. کتاب «ملّت عشق» رمانی نوشته الیف شافاک است که در سال ۱۳۸۹ توسط ارسلان فصیحی از ترکی به فارسی ترجمه شد و با تاخیری پنج‌ساله نهایتا در سال ۱۳۹۴ مجوز نشر گرفت.
  • ترجمه داستانی دیگر از نویسنده دراکولا

    کتاب «ملکه تِرا» از داستان‌های برام استوکر، استاد داستان‌های وحشت کلاسیک با ترجمه محمدرضا ملکی منتشر شد.
  • انتشار گزیده اشعار سایه با خط عبدالله فرادی

    گزیده اشعار امیرهوشنگ ابتهاج (ه.ا. سایه) غزل‌سرای نامدار با عنوان «هدیه» به خط عبدالله فرادی راهی بازار نشر شد.
  • جدیدترین رمان جوجو مویز در بازار کتاب

    رمان «هنوز هم من» آخرین رمان جوجو مویز با ترجمه مریم مفتاحی روانه بازار شد. این کتاب که نسخه اصلی آن انتهای ژانویه ۲۰۱۸ منتشر شده است، در کنار دو کتاب «من پیش از تو» و «پس از تو» تریلوژی داستانی این نویسنده را برای مخاطبانش در زبان فارسی تکمیل می‌کند.
  • چاپ جدید «خانم دالاوی» در بازار کتاب

    تجدید چاپ رمان «خانم دالاوی» نوشته ویرجینیا ولف با ترجمه خجسته کیهان منتشر شد.
  • «نامه‌های شفاهی» محمد صالح‌علا در بازار کتاب

    مجموعه‌ای از نوشته‌های پراکنده محمد صالح‌علاء، شاعر، بازیگر و مجری برنامه‌های تلویزیونی در کتابی به‌ نام «نامه‌های شفاهی» منتشر شد.
  • «تابستان اردک ماهی» از راه رسید

    رمان «تابستان اردک ماهی» نوشته یوتا ریشتر با ترجمه کتایون سلطانی روانه بازار کتاب شد.
  • تجدید چاپ «خوشه‌های خشم» با ترجمه نوستالژیک

    چاپ بیست‌و یکم رمان «خوشه‌های خشم» نوشته جان اشتاین بک با ترجمه مشترک شاهرخ مسکوب و عبدالرحیم احمدی تجدید چاپ شد.
  • «مرگ مورگان» در بازار کتاب

    رمان «مرگ مورگان» نوشته «آن تایلر» با ترجمه کیهان بهمنی منتشر شد.
  • «فرودگاه بیشعورها» ‌روی پیشخوان کتابفروشی‌ها

    «فرودگاه بیشعورها» نوشته شهرام شفیعی که شامل مجموعه‌ای از متن‌ها، مفاهیم، تصاویر، موقعیت‌ها و شخصیت‌های طنزآمیز برای کودکان است روانه بازار کتاب شد.
  • چالش‌های ارزی در بازار کتاب

    دنیای اقتصاد: بازار نشر درهفته‌های اخیر تحت‌تاثیر نوسان ارز قرار گرفته و فعالیت بسیاری از ناشران با چالشی جدی روبه‌رو شده است.
  • پسر ۱۲ ساله با چشمانش کتاب نوشت

    ایبنا: پسرک ۱۲ ساله انگلیسی که از مشکلات حرکتی رنج می‌برد با استفاده از حرکت چشمانش روی حروف الفبا موفق شد کتاب خاطراتش را بنویسد و یکی از جوان‌ترین افرادی باشد که نامش در بازار کتاب مطرح شود.
  • انتشار ترجمه‌ای جدید از «پرواز بر فراز آشیانه فاخته»

    «پرواز بر فراز آشیانه فاخته» نوشته کِن کیزی با ترجمه حسین کاظمی‌یزدی منتشر شد.
  • واکاوی مفهوم خوشبختی در یک کتاب

    کتاب «در جست‌وجوی خوشبختی» نوشته سیسِلا بوک با ترجمه افشین خاکباز به چاپ دوم رسید. سیسِلا بوک یک فیلسوف اخلاق‌گراست و در این کتاب، خوشبختی، سرشتش و جایگاه این مفهوم را در اندیشه و آثار فلسفی مکاتب مختلف فکری مورد بررسی قرار داده است. این کتاب ۹ بخش دارد که به ترتیب عبارتند از: شانس، تجربه، تعریف‌های ناسازگار، «در باب زندگی خوش»، سنجش، فراسوی خلق و خو، آیا می‌توان به خوشبختی پایدار دست یافت؟، توهم، محدوده خوشبختی.
  • «داستان خیاط» در بازار کتاب

    رمان « داستان خیاط» اثر «رزالی هم» نویسنده معاصر استرالیایی با ترجمه مریم سعادتمند بحری روانه بازار شد.
  • چاپ جدید «صد سال تنهایی» در بازار کتاب

    چاپ چهاردهم رمان صدسال تنهایی نوشته گابریل گارسیا مارکز با ترجمه زنده‌یاد بهمن فرزانه منتشر شد. «صد سال تنهایی» به باور بسیاری از منتقدان شاهکار و مشهورترین اثر نویسنده نامدار آمریکای جنوبی است که پایه‌گذار سبکی تازه در ادبیات دنیا به شمار می‌رود.مارکز در این رمان به شرح زندگی شش نسل از خانواده «بوئندیا» می‌پردازد که نسل اول آنها در دهکده‌ای به نام ماکاندو ساکن می‌شوند.

بیشتر