«خاستگاه» دن براون در کتابفروشیها
رمان «خاستگاه» نوشته دن براون با ترجمه حسین شهرابی روانه بازار کتاب شد. نسخه اصلی این کتاب سال گذشته با عنوان «Origin» همزمان در ۱۳ کشور جهان منتشر شد. مترجمان مختلف کتاب در این ۱۳ کشور، مانند روال بازگردانی کتابهای پیشین این نویسنده، تحت تدابیر امنیتی و در حالی که دو ماه در خانهای در بارسلون به سر بردند، کار ترجمه را انجام دادند.
شخصیت اصلی این کتاب مانند اکثر داستانهای نویسنده پروفسور رابرت لنگدان نمادشناس آمریکایی و استاد دانشگاه هاروارد است. در «خاستگاه» لنگدان برای شرکت در برنامهای مهم به موزه گوگنهایم در بیلبائو واقع در اسپانیا میرود. موضوع برنامه، اعلام کشفی است که گفته شده علم را زیر و رو خواهد کرد. میزبانِ لنگدان، مردی به نام ادموند کِرش است؛ یک آیندهشناس و میلیاردر که اختراعات و پیشبینیهایش باعث شده شخصیت مشهوری بشود. کرش سالها پیش از دانشجویان پروفسور لنگدان در هاروارد بوده و حالا قرار است باعث رقمزدن پیشرفت بزرگی در دنیای علم و فلسفه بشر بشود. این پیشرفت قرار است جواب دو پرسش مهم و بنیادی بشر را درباره اصل وجودیاش بدهد. رمان «خاستگاه» در ۷۶۸ صفحه و قیمت ۷۰ هزار تومان از سوی انتشارات کتابسرای تندیس منتشر شده است.
ارسال نظر