احمد گلشیری مترجم مشهور درگذشت
خداحافظی با مترجم خاطرهساز
گلشیری از آن دسته مترجمانی بود که در دوران کار و زندگیاش آثار خاطرهسازی را به علاقهمندان ادبیات داستانی هدیه کرد. از آثار احمد گلشیری میتوان به «ساعت شوم» نوشته گابریل گارسیا مارکز، «پدرو پارامو» نوشته خوان رولفو، «نفرین ابدی بر خواننده این برگها» نوشته مانوئل پوئیگ، «ناپدیدشدگان» نوشته آریل دورفمن، «از عشق و دیگر اهریمنان» نوشته گابریل گارسیا مارکز، «گرسنه» نوشته کنوت هامسون، «شکار انسان» نوشته خوزه ایبالدو ریبیرو، «دوئل» از آنتون چخوف، «سالهای سگی» نوشته ماریو بارگاس یوسا و «چه کسی پالومینو مالرو را کشت» نوشته ماریو بارگاس یوسا اشاره کرد که در سالهای ۱۳۶۲ تا ۱۳۸۳ منتشر شدهاند. مجموعه چندجلدی داستان و نقد داستان از جمله دیگر آثار احمد گلشیری است که جلد اول آن در سال ۱۳۶۸، جلد دوم در سال ۱۳۷۰، جلد سوم در سال ۱۳۷۶ و جلد چهارم در سال ۱۳۷۸ به چاپ رسید و ۱۲ سال از عمر این مترجم را به خود اختصاص داد.
غلامحسین سالمی، شاعر و مترجم، درباره مرگ این مترجم گفت که او تحتتاثیر هیچکس نبود و در دورانی که زحمت کشید، قدرش دانسته نشد. سالمی افزود: گلشیری خیلی زحمت کشید و خیلی خیلی کار کرد و خیلیها را به ادبیات کشورمان معرفی کرد. او انسان شریفی بود. واقعا زحمت کشید، کارهای خوب و گزیده منتشر کرد. متاسفانه این سرزمین چنین است که اگر زیاد کار کنی، قَدرَت را نمیدانند. بیش از ۲۰ کتاب منتشر کرد، نه با کسی کلنجار رفت و نه پشت سر کسی حرف زد، هرگز نشنیدم که احمد گلشیری گفته باشد، فلانی فلان شد، یا چیزی درباره کسی گفته باشد. جز به نیکی نام بردن از همهکس، کار دیگری نکرد. او افزود: گلشیری انسان شریفی بود. سرش به کار خود گرم بود و نسبت به هیچکس کینه و بخل و حسد نداشت. بسیار بیشیلهپیله کار میکرد.
ضیا موحد شاعر نیز با ابراز تاسف از درگذشت او گفت: احمد گلشیری کارهای تئوری ترجمه نمیکرد، همه ترجمههایش داستان بود که بعدا مجموعه شد. نکته جالب در ترجمههایش این بود که میگشت تا ببیند راجعبه این داستان چه حرفهایی زدهاند و آنها را هم ترجمه میکرد. بنابراین کارهایش، هم ترجمه داستان بود و هم معرفی داستان و شگردهایی که نویسنده به کار برده است. این موضوع مورد توجه افرادی قرار گرفت که به داستان علاقه داشتند. موحد افزود: «گلشیری آدم نسبتا منزویای هم بود؛ اخلاق خاصی داشت و این اخلاق خاص او باعث میشد منزوی باشد. این اواخر هم همین مساله مشکلاتی ایجاد کرد. متاسفانه نویسندهها و مترجمانی که در جایی غیر از تهران زندگی میکنند، عوامل افسردگیشان خیلی بیشتر از کسانی است که در تهران هستند.» احمد گلشیری، برادر بزرگتر هوشنگ گلشیری، نویسنده برجسته و شناختهشده و پدر سیامک گلشیری، دیگر نویسنده و مترجم ادبیات داستانی بود. در همین رابطه سیامک گلشیری گفت احتمالا مراسم تشییع پیکر و خاکسپاری پیکر احمد گلشیری امروز چهارشنبه ۱۲ مردادماه برگزار میشود.