شاید منطقی باشد که نام خودرو را بر اساس حجم موتور، توان یا گشتاور نام‌گذاری کرد اما حقیقت این است که چنین نام‌گذاری‌ای خیلی تک‌بعدی است. اینجا هم قرار نیست نام برند با نام محصولی به‌عنوان مثال معرفی شود چون اصلا اینجا قصد اصلی، تخریب برند یا محصول هیچ خودروسازی نیست. در ضمن آوردن نام برند یا محصول خودروسازانی که اسم‌های خوبی برای محصولاتشان انتخاب کرده‌اند به قصد تبلیغ نیست.

فروچیو لامبورگینی کار تحسین‌برانگیزی در انتخاب نام انجام داده است. برای مثال کلمه toro در لوگوی لامبورگینی نماد برج فلکی است و محصولاتی که خلق کرده بر اساس تِم همین بروج است. نام‌هایی مثل Islero،‌ Miura، Jalpa، Murciélago، Reventón، Gallardo، و Aventador همگی به زبان اسپانیایی به معنی انواعی از گاوهای مسابقه‌ای هستند. دلیل انتخاب آنها هم تشبیه قدرت این اَبَرخودروها با نیرو و قدرت گاو‌های جنگی است.

در سال ۱۹۰۶ که کمپانی رولز رویس شکل گرفت، بعد از چند سال تولید محدود خودروهای خاص «شبح‌ نقره‌ای» را عرضه کرد که خودروی سال جهان هم معرفی شد. این خودروساز علاقه زیادی به نیروهای ماورایی دارد و به همین جهت اسم‌هایی مثل Ghost،Wraith و Phantom انتخاب کرده است.

فقط خودروهای لاکچری و ابرخودروها نیستند که اسم‌های بزرگ و زیبایی دارند، انتخاب رانگلر برای جیپ در زبان انگلیسی بی‌مسمی نیست و مفهومی که در ذهن یک انگلیسی‌زبان تداعی می‌کند، دست و پنجه نرم کردن با جاده‌های سخت و ناهموار است. مدل جدید جیپ به نام گلادیاتور هم که به نوعی یک اسم جهانی است و در ذهن همه مردم دنیا جنگجویی و جنگنده بودن را تداعی می‌کند. نام‌های دیگر این برند هم با وسواس انتخاب شده‌اند: Patriot (وطن‌دوست)،‌ Comanche و Cherokee از نام‌های قبایل سرخ‌پوستی و یادآور کوچ‌های عشایری و گذر از مسیرهای صعب‌العبور است. البته اسم‌های محصولات دیگر هم بی‌مسمی نیستند مثل Hellcat [ساحره یا بانوی خشن]، Demon [دیو] یا Scat Pack که نشان می‌دهد این محصول از رفتن به گل و لای و لجن ابایی ندارد.

کیا با نام‌گذاری «تلوریده» هوای تازه کوهستانی را در خاطره‌ها زنده می‌کند. با شنیدن نام هیوندایی پالیساده گویی نسیم کنار سواحل را حس می‌کنید. آکورای هوندا در زبان ژاپنی معنی خاصی نمی‌دهد اما در زبان اسپانیایی هر چیزی را که با دقت بسیار بالا تولید شده باشد، در ذهن تداعی می‌کند.

برونکو (اسب توسن) و موستانگ (گور اسب) که جای خود را دارد. انتخاب نام اسب‌ها و به‌طور کلی حیوانات هم به نام خودرو مقوله دیگری است. حتی نام مارها مثل کبری و وایپر هم تداعی‌کننده سرعت و ابهت است. شورولت گاومیش (Bison) کلرادو را برای نام‌گذاری برگزیده است.

انتخاب غلط هم برای خود افسانه شده است. مثل شورولت نوا (Nova) که در اسپانیایی به معنی no go است به جای آنکه برای شورولت افتخار بیافریند،‌ مایه آبروریزی و تمسخر شده و مردم می‌خندند و می‌گویند اینکه خودش هم قبول دارد راه نمی‌رود.

کافی است نام گرملین (Gremlin) را در لغتنامه آکسفورد جست و جو کنید. خواهید دید که نوشته است «روح پلید بدخواه».