امین‌الدوله کاغذی نوشته بودند. چند نفر مترجم از السنه مختلفه خواسته بودند که همه روزه خانه ملک آرا حاضر شوند. قانون عثمانی را به فرانسه و روسی ترجمه کنند. برای اینکه حسب‌الامر باید ایجاد قانون بشود. این یکی از نتایج سفر فرنگ است. اولا باید فهمید که ایران قانون شرعی دارد. وقتی قانون شرعی را می‌توان عوض کرد که از اسلام و طریقه تشیع خارج بشود. ثانیا اگر قانون دولتی و ترتیب ادارات را می‌خواهند، این کار مترجمان و ملک آرا نیست. باید جمعی از مردمان عاقل و هوشیار که مطلع از رسومات فرنگ بوده باشند این کار را بکنند. اما برای اینکه مدتی شهرت بکند که شاه بعد از سفر فرنگ مقصودش ایجاد قانون است، بدخیالی نیست. من هم گفتم جمعی مترجمان هر روز بروند.

- از دفتر خاطرات اعتمادالسلطنه، ٧ صفر ١٣٠٧ ه.ق