«چاپ مقدمه‌ای بر کافکا» با ترجمه سارا خلیلی

ایسنا - به همراه انتشار ترجمه دو نمایش‌نامه «اتاق و پیشخدمت گنگ» هارولد پینتر، سارا خلیلی‌ جهرمی «مقدمه‌ای بر کافکا» نوشته ریچی روبرتسون را منتشر می‌کند. «مقدمه‌ای بر کافکا» مجموعه آثاری است که انتشارات آکسفورد منتشر می‌کند. خلیلی ترجمه این اثر را به پایان رسانده و به ویرایش نهایی آن مشغول است. به گفته مترجم، این اثر شامل پنج بخش است که در این بخش‌ها، زندگی این نویسنده، خوانش آثار او، بدن در آثار کافکا، نهادها و سازمان‌ها در آثار این داستان‌نویس و همچنین مفاهیم مذهبی در آن‌ها بررسی شده و از آثارش، مثال‌هایی برای هر کدام از این مباحث آورده شده است. فرانتس کافکا (۳ ژوئیه، ۱۸۸۳ - ۳ ژوئن، ۱۹۲۴) یکی از بزرگ‌ترین نویسندگان آلمانی زبان در قرن بیستم بود. آثار کافکا ـ که با وجود وصیت او مبنی‌بر نابود کردن همه آنها، اکثرا پس از مرگش منتشر شدند ـ در زمره تاثیرگذارترین آثار در ادبیات غرب به شمار می‌آیند. مشهورترین آثار کافکا داستان کوتاه مسخ و رمان محاکمه و رمان ناتمام قصر هستند. به فضاهای داستانی که موقعیت‌های پیش پا افتاده را به شکلی نامعقول و فراواقع‌گرایانه توصیف می‌کنند ـ فضاهایی که در داستان‌های کافکا زیاد پیش می‌آیند ـ کافکایی می‌گویند. از سوی دیگر، «اتاق و پیشخدمت گنگ» هارولد پینتر شامل دو نمایش‌نامه این نمایش‌نامه‌نویس انگلیسی برنده نوبل با ترجمه خلیلی به تازگی مجوز انتشار دریافت کرده است و به زودی از سوی نشر آهنگ دیگر منتشر خواهد شد. این اثر با نقد مفصلی درباره نمایش‌نامه «اتاق» از آستین ای کویگلی همراه است.