ترجمه «بوف کور» به زبان هلندی

به گزارش«ایبنا» ناشر هلندی، «بوف کور» را قدیمی‌ترین و مدرن‌ترین رمان زبان فارسی دانسته و اظهارنظر آندره برتون را درباره‌ این رمان درج کرده که آن را یکی از شاهکارهای قرن بیستم خوانده است.بوف کور پیش از این با ترجمه علی سلیمانی در هلند منتشر شده بود و پیش‌بینی می‌شود این ترجمه با استقبال بیشتری روبه‌رو شود. «بوف کور» نخستین بار در نسخه‌های محدودی در سال ۱۹۳۷ در شهر بمبئی هند به صورت پلی‌کپی منتشر شد و پس از آن در سال ۱۹۴۱، بعد از دوره‌ رضاشاه، به صورت پاورقی در روزنامه‌ منتشر شد.