کشاورزان فرانسوی با ۴۰ هزار تراکتور راهها را بستند
آزمون دشوار مکرون
آتال گفت که دولت برنامههای کاهش یارانههای دولتی درباره سوخت دیزل مورد استفاده در کامیونها و سایر ماشینآلات کشاورزی را لغو خواهد کرد و وعده داد که مقررات بوروکراتیک وقتگیر را که کشاورزان باید رعایت کنند به میزان قابل توجهی کاهش میدهد. بهعنوان مثال، ۱۴مقررات مختلف درباره پرچینها در یک قانون ادغام میشوند. آتال درحالیکه یادداشتهایش روی یک بسته یونجه قرار داشت، گفت: «کشاورزان ما میخواهند در مزارع خود باشند، نه جلوی پردههایشان.» او افزود: «ما با شما میجنگیم. ما برای شما میجنگیم.» آتال همچنین اعلام کرد که مقامات قوانینی را که برای تضمین دستمزد معیشت کشاورزان در مذاکرات قیمت با خردهفروشان و توزیعکنندگان است، کاملا اجرا خواهند کرد. او گفت که کمکهای اضطراری سریعتر خواهد رسید، از جمله برای کسانی که گاوهایشان بیمار هستند. در عین حال، امانوئل مکرون، رئیسجمهور، برای معافیت از برخی قوانین جدید اتحادیه اروپا تلاش خواهد کرد.
به نوشته گزارشگران نیویورکتایمز، واکنش کشاورزان به اعلامیههای آتال متفاوت بود. برخی بهصورت محلی اعلام کردند که سنگرهای خود را برمیدارند؛ اما دو تن از اتحادیههای ملی اصلی خواستار ادامه اعتراضات شدند. آرنو روسو، رئیس یکی از اتحادیهها، به تلویزیون TF۱ گفت: «خواستهای زیادی وجود دارد که نخستوزیر به آنها پاسخ نداد. آنچه امشب گفته شد خشم را آرام نمیکند.» اتحادیهها روز جمعه تخمین زدند که بیش از ۷۰هزار نفر در سراسر کشور تظاهرات کردند و بیش از ۴۰هزار تراکتور کاروانهای طولانی را در برخی از شریانهای اصلی فرانسه تشکیل دادند. اعتراضات بخشهایی از بزرگراه، از جمله جادهای از فرانسه به اسپانیا را بسته است.
یکی از بنرها اعلام کرد: «پایان ما = گرسنگی شما.» یونجهها اینجا و آنجا سوخت، کود روی نماد بیرونی ساختمان شهرداری نیس ریخته شد و در شهر جنوب غربی آژن، یک گراز وحشی بیرون از دفتر بازرسی کار آویزان شد. با وجود اینکه مکرون اخیرا وعده «نظم» و «احترام» در فرانسه داده بود، افسران پلیس هیچ حرکتی برای برداشتن موانع یا توقف اعتراضات انجام ندادند. مکرون که برای یک سفر رسمی در هند به سر میبرد، تاکنون درباره اعتراضات صحبتی نکرده است. جرالد دارونین، وزیر کشور عصر پنجشنبه در مصاحبه تلویزیونی خود گفت که برای کشاورزان «احترام زیادی» قائل است و افزود: «با فرستادن پلیس ضد شورش به رنج پاسخ نمیدهیم.»
در گذشته، درمانین در فرستادن پلیس ضدشورش برای سرکوب اعتراضات مختلف تردیدی به خود راه نمیداد که همین امر منجر به درگیری با فعالان محیط زیست و جوانان، عمدتا اقلیتهای قومی شده بود. نمونه آن تیراندازی پلیس در تابستان گذشته به یک نوجوان الجزایری و مراکشی بود که خشم مردم را برانگیخت. درمانین درباره کشاورزان گفت: «من به آنها اجازه میدهم این کار را انجام دهند اگرچه مسدود کردن بزرگراهها غیرقانونی است.» به نوشته گزارشگران نیویورکتایمز، در فرانسه، کشاورزان جایگاه والایی دارند؛ حتی اگر به کمتر از ۲درصد از کارگران فرانسوی کاهش یافته باشند. آنها به عنوان نگهبانان «ترویر»، واژهای پر از احساسات فرانسوی برای سرزمین که به ویژگیهای خاص، خاک، آب و هوا و رابطه منحصربهفرد و پایدار انسانها با آن اشاره دارد، دیده میشوند. به نظر میرسد که دولت مصمم است، حداقل در حال حاضر، از یک رویارویی خشونتآمیز که میتواند غوغای ملی را برانگیزد، اجتناب کند. نظرسنجیها نشان میدهد که بیش از ۸۰درصد مردم فرانسه از کشاورزان حمایت میکنند.