معاون سیاسی دفتر رئیس‌جمهور گفت: هر ایرانی و هر کس تواضع یک ایرانی مومن را بشناسد می‌داند معنی در خدمت شما هستیم یعنی بفرمایید. احساس می‌کنم آنها مترجم قوی نداشتند. این موضوع را خیلی جدی نمی‌گیریم.وی افزود: در ملاقات‌های خارجی رئیس‌جمهور در حوزه کشورهای عربی بارها از مقامات عربی شنیدم که می‌گفتند انا فی خدمتکم نه به معنی اینکه من کارمند شما هستم بلکه به معنی اینکه شما بفرمایید. چیز عجیب  و غریبی نیست.جمشیدی در ادامه گفت: برخی می‌خواهند حاشیه‌سازی کنند. رئیس‌جمهور آدم متواضعی است و وقتی می‌خواهد کسی را خطاب کند می‌گوید جناب آقای فلانی. برخی ترجمه کردند عالیجناب. وی افزود: قرآن می‌گوید بگذار اینها توی دنیای خودشان غرق بشوند، اما واقعیت چیز دیگری است؛ فضای مجازی هم ممکن است این‌طور باشد.