در دانشگاه تهران
مترجم هوشمند متون ساخته شد
به گفته هشام فیلی، تحقیقات برای ساخت این مترجم از حدود هشت سال پیش آغاز شد و الگوریتمهای مختلف ترجمه ماشینی مورد بررسی، ارزیابی و توسعه قرار گرفت. طی این پژوهشها و در دو سال اخیر با تمرکز بر مدلهای شبکه عصبی، مترجمی با کیفیت قابل مقایسه با کیفیت ترجمه انسانی (در برخی از حوزهها) ارائه شد که ترجمهای روان و با دقت بالا انجام میدهد. مقایسات انجام شده میان نتایج این مترجم و مترجم گوگل نشان میدهد که این مترجم در زمینه فارسی به انگلیسی با اختلاف معناداری نسبت به گوگل بهتر است درعینحال که در ترجمه انگلیسی به فارسی نیز اندکی بهبود را نشان میدهد. این مترجم امکان ترجمه فایلهای متنی (مانند Word، PDF و html) را دارد تا کاربران بتوانند فایل خود را به صورت یکجا در سایت بارگذاری کرده و ترجمه آن را دریافت کنند. علاوهبر این پلاگینی برای کمک به ویرایش ترجمه سیستم و تولید ترجمه نهایی ارائه شده است که روی نرمافزار Word نصب میشود و کلیه امکانات سایت را به نرمافزار Word منتقل میکند.
ارسال نظر