یک ناشر انگلیسی یادداشتهای نویسنده ایرانی را منتشر میکند
تصویر متفاوت تهران در جنگ
سیدآبادی نویسنده و پژوهشگر این یادداشتها را از ۹ اسفند همزمان با حمله آمریکا و اسرائیل به ایران آغاز و تا یک روز پس از آتشبس ادامه داده است.
او از ابتدا این یادداشتها را بهصورت روزانه و برای نویسندگان بینالمللی کتابکودکان و نوجوانان نوشته و کتاب علاوه بر ۵۰ روزنوشته شامل واکنشها و گفتوگوهای ۴۴ نویسنده و هنرمند از کشورهای آمریکا، انگلستان، ژاپن، فرانسه و … است.
نیک اون ناشر انگلیسی کتاب، در متنی دلیل انتخاب این کتاب برای انتشار را توضیح داده است:
«در ایران یک ضربالمثل مشهور وجود دارد: «کار، کارِ انگلیسیهاست.» هرچند دولت بریتانیا در آغاز جنگ آمریکا علیه ایران از آن حمایت نکرد، اما این دولت-ملت در طول دهههای گذشته در این منطقه کارنامه چندان درخشانی از خود برجای نگذاشته است. بسیاری از ما که در انگلستان بزرگ شدهایم و از دور به درگیریهای پایانناپذیر خاورمیانه نگاه کردهایم، اغلب احساس کردهایم که نهتنها در فهم این منازعات درماندهایم، بلکه حتی نمیدانیم چگونه میتوان در حل آنها سهمی داشت. تنها در بیش از بیست سال گذشته، بسیاری از کسانی که گمان میکردیم متفکرانی پیشرو هستند و میتوانند نقشی موثر در برقراری صلح در منطقه ایفا کنند، به نسخههای دیگری از همان جنگطلبان تبدیل شدند و همچنان به ویرانی دامن زدند. مشارکت دولت بریتانیا در جنگ عراق، نمونهای آشکار از این واقعیت است.
با چنین پیشزمینهای در ذهن، و با در نظر گرفتن جنونهای اخیر ترامپ («…») این پرسش مطرح میشود که یک ناشر مستقل مانند NOP چگونه باید واکنش نشان دهد؟»
در ادامه این توضیح آمده است: «در اوایل ماه مه، از طریق دوست قدیمیمان در سیدنی استرالیا، تریش آمیچی، و همکارش لیلی یزدی ــ که سالهاست با علی سیدآبادی همکاری دارد ــ این افتخار نصیب ما شد که با علی آشنا شویم. آنها در تلاش بودند تا کتاب «وقتی گنجشکها مضطرب میشوند» هرچه سریعتر منتشر شود و خوشبختانه ما در موقعیتی بودیم که بتوانیم از این تلاش حمایت کنیم و آن را به انجام برسانیم.
انتشارات ما با یک باور ساده بنیان گذاشته شد: اینکه ناشران کوچک و مستقل نهتنها وظیفه دارند خوانندگان را سرگرم کنند، بلکه مسوولیت دارند روایتهایی را جدی بگیرند که ممکن است هرگز شنیده نشوند. ما کتابهایی منتشر میکنیم که انسانی، متمایز و اندیشمندانه هستند و گاه طبقهبندیشان دشوار است. برخی طنزآمیزند، برخی تأملبرانگیز و برخی عامدانه نامتعارف. اما ما متعهدیم که در قلب هر کتابی که منتشر میکنیم «صدایی» وجود دارد: برآمده از چشمانداز فردی، تجربه زیسته، یادداشت حاشیهای، مشاهده شخصی و روایتی که از زاویهای متفاوت با روایت رسمی نوشته شده است «کتاب وقتی گنجشکها مضطرب میشوند: یادداشتهایی از تهران در جنگ» کاملا در همین سنت جای میگیرد. این کتاب بافت و جنس زندگی روزمره را در زیر فشار شرایطی استثنایی ثبت میکند. از خلال یادداشتهای روزانه، تأملات، خاطرات و مشاهدههای دقیق، به خوانندگان اجازه میدهد تجربه کنند که جنگ با زمان، زبان، خانواده، دوستی، شوخطبعی، ترس و امید چه میکند.»
نسخه فارسی کتاب نیز به زودی در ایران توسط نشر «اگر» منتشر خواهد شد.