از سوی دیگر آکادمی فرانسه نیز درباره اصطلاحات فرانسوی در بازی‌های رایانشی اظهار نگرانی کرده و یک لغت‌نامه از معادل فرانسوی این اصطلاحات را در سال ۲۰۱۷ میلادی منتشر کرده است. این تغییرات در ژورنال رسمی دولت اعلام شده‌اند و این به آن معنا است که تمام کارمندان دولتی باید از آنها پیروی کنند. با این وجود گسترش اصطلاحات جایگزین در محاورات روزمره، وب‌سایت‌ها یا روزنامه‌ها بعید است. تلاش‌های پیشین آکادمی فرانسه برای جایگزین کردن کلمات انگلیسی نیز موفقیت‌آمیز نبود. این سازمان تلاش کرده بود مردم را وادار کند به جای «وای‌فای» از معادل فرانسوی l’access sans fil à internet (دسترسی به اینترنت بی‌سیم) استفاده کنند که با شکست کامل روبه‌رو شد.

این مطلب برایم مفید است
0 نفر این پست را پسندیده اند