اوشین و خاطره بازی
برای نسلی که روزهای کودکی و نوجوانی و جوانیشان و حتی میانسالیشان را زیر سایه موشک باران و بمب و جنگ گذراندند شنبه روز خوبی بود. روزی که همه منتظر ساعت ۱۰ بودند و شروع سریالی که در اصل به نام «سالهای دور از خانه» مشهور بود و در نظر آن روزها به «اوشین» شناخته شده بود. «سالهای دور از خانه» سال ۱۹۸۳ توسط اناچکی تولید شد. این مجموعه به نویسندگی هاشیدا سوگاکو و ۸ کارگردان در ۲۹۷ قسمت ۱۵ دقیقهای از چهارم آوریل ۱۹۸۳ تا ۳۱ مارس ۱۹۸۴ ساخته شد. داستان زنی ژاپنی که در سال ۱۹۰۰ میلادی در دهکدهای دور دست و فقیر در ژاپن به دنیا میآید و با سختیهای فراوان صاحب مجموعه فروشگاههای زنجیرهای میشود و در ایامی که این داستانها را به یاد میآورد یکی از ثروتمندترین شخصیتهای کشورش است.
برای نسلی که روزهای کودکی و نوجوانی و جوانیشان و حتی میانسالیشان را زیر سایه موشک باران و بمب و جنگ گذراندند شنبه روز خوبی بود. روزی که همه منتظر ساعت ۱۰ بودند و شروع سریالی که در اصل به نام «سالهای دور از خانه» مشهور بود و در نظر آن روزها به «اوشین» شناخته شده بود. «سالهای دور از خانه» سال 1983 توسط اناچکی تولید شد. این مجموعه به نویسندگی هاشیدا سوگاکو و 8 کارگردان در 297 قسمت 15 دقیقهای از چهارم آوریل 1983 تا 31 مارس 1984 ساخته شد. داستان زنی ژاپنی که در سال ۱۹۰۰ میلادی در دهکدهای دور دست و فقیر در ژاپن به دنیا میآید و با سختیهای فراوان صاحب مجموعه فروشگاههای زنجیرهای میشود و در ایامی که این داستانها را به یاد میآورد یکی از ثروتمندترین شخصیتهای کشورش است. این مجموعه در روزهایی به روی آنتن شبکه دوم سیما میرفت که تلویزیون دو کانال بیشتر نداشت و آن دو کانال هم یکی ۱۲ ساعت و آن یکی دیگر ۱۰ ساعت پخش برنامه داشت. آن روزهایی که هنوز اجناس الکترونیک کرهای و چینی و جنسهای بی کیفیت کشورهای شرق دور بازار را پر نکرده بودند. در روزهایی که تلویزیونهای اصیل ژاپنی که حالا دستیابی به آنها جزو آرزوهای بزرگ
است در خانه هر کسی پیدا میشد و شبکههای تلویزیونی از ژاپن سریال میخریدند و هنوز کرهایها با افسانههای عجیب و غریبشان و کانالهای ترکیه با داستانهای آبکی و مثلثهای عشقی راه خانه مخاطبان را باز نکرده بودند، اوشین آغازگر دورهای بود که حتی سبک زندگی مردم را در کشورهای مختلف از جمله ایرانیها تغییر داد. خیلیها آن زمان با این سریال همزادپنداری میکردند و زمانی که سریال به دلتنگیهای اوشین میپرداخت و او گریه میکرد، بینندهها هم با او گریه میکردند. این سریال بحثی به اسم «اقتصاد مبتنی بر فلسفه اوشین» به راه انداخت و باعث شد تا غذای همیشگی اوشین در سریال، یعنی تربچه و برنج با نام «رژیم غذایی اوشین» در کشورهای روبه رشد شرق آسیا، طرفدار پیدا کند و این شخصیت، نماد سختکوشی لقب بگیرد. اوشین اینقدر مهم شده بود که پلی در ژاپن به نامش شود و کشتیگیری ژاپنی که باوجود دیابت، قهرمان شده بود، به لقب «کشتیگیر اوشینی» مفتخر شود. در ویتنام، کلمه اوشین وارد فرهنگ لغات زبان شده و معنای «خدمتکار زن» را گرفت. محبوبیت اوشین در مصر به حدی بود که قطع برق در زمان پخش آن، باعث هجوم مردم به ادارات برق شد. در ایران هم اوشین
سمبل ریاضت اقتصادی و تحمل مشکلات بود. فرهنگی که با این سریال وارد ایران شد آن قدر گسترده بود که حتی مجموعهای مغازه دستدوم فروشی به سبک شغل شوهر اوشین با نام تاناکورا به وجود آمد و هنوز هم در شهر این مغازهها هستند و اجناس دست دوم میفروشند. البته شایعات زیادی درباره این مجموعه هم در میان مردم بود و میگفتند که داستان سریال در دوبله فارسی آن قدر تغییر کرده است که ژاپنیها دوباره آن را از ایران خریدهاند. حالا این سریال پر از خاطره بعد از بیستوهفت سال بار دیگر به تلویزیون و این بار به شبکه تماشا بازگشته است و هر روز از این شبکه به نمایش درمیآید. اگر اهل خاطرهبازی هستید، کافی است سری به شبکه تماشا و اوشین و سالهای دور از خانه بزنید.
ارسال نظر