جوراب ساق‌بلند سفید
دیوید هربرت لارنس، نویسنده معروف انگلیسی در شانزدهم دسامبر سال ۱۸۸۵ در ناتینگهام انگلستان به‌دنیا آمد. دوران کودکی او با سختی سپری شد، زیرا پدرش مردی خشن بود و رفتار خشونت‏آمیز پدر باعث شد که دیوید به آغوش مادرش پناه ببرد. محبت و توافق روحی بین او و مادرش به‌اندازه‏ای شدید بود که در روحیه لارنس اثر گذاشت و احساسات مربوط به آن در برخی آثارش به‌خوبی منعکس شده است. دیوید لارنس پس از پایان تحصیلات اولیه و اتمام دروس دانشگاهی در لندن، به تدریس پرداخت و از همین زمان به نویسندگی روی آورد. او در سال‏های بعد به این فکر افتاد تا از زندگی صنعتی انگلستان فرار کند و گوشه عزلت اختیار کند. از این‌رو پس از سفر به ایتالیا و استرالیا، محیط مکزیک را برای اقامت خود مناسب یافت. لارنس در دوران مارکس‌گرایی دهه سی قرن بیستم، به‌عنوان نویسنده‌ای مرتجع محکوم شد؛ اما در تاریخ دوم مارس سال ۱۹۳۰ میلادی، بر اثر بیماری سل در چهل و پنج سالگی درگذشت. از این نویسنده کتاب‌های زیادی در سه بخش رمان، داستان کوتاه و شعر به یاگار مانده که ترجمه برخی از آنها همچون باکره و کولی، روباه، مردی که مرده بود، زنی که گریخت، عشق در میان کومه‌های یونجه، مردی که جزیره‌ها را دوست داشت و...توسط مترجمانی همچون کاوه میرعباسی، پرویز داریوش و محمود کیانوش به علاقه‌مندان عرضه شده است. مجموعه داستان «جوراب ساق‌بلند سفید و داستان‌های دیگر» از این نویسنده تازه‌ترین کتابی است که با ترجمه فرید قدمی منتشر شده است. این کتاب که با پیشگفتاری تحلیلی درباره‌ ادبیات و‌اندیشه‌های لارنس آغاز می‌شود، شامل چهار داستان بلند و کوتاه با نام‌های «جوراب ساق‌بلند سفید»، «انتخاب دوم»، «سایه‌ای در باغچه‌ رُز» و «مراسم تعمید» از این نویسنده انگلیسی است. قدمی در پیشگفتار مترجم نوشته است که دی. اچ. لارنس نویسنده‌ ناممکن‌ها است؛ یا به عبارت بهتر، نویسنده‌ای‌ است ناممکن؛ همچون همین پیشگفتار که پس از پایان ترجمه‌ داستان‌هایی از او قرار گرفته اما پیش از آن‌ ظاهر شده، گویی که «آینده» را جای «گذشته» جا زده است. مترجم تاکید می‌کند که اگر برای هر شاعر یا نویسنده‌ای قائل به خانواده‌ای باشیم که او را در بر می‌گیرد، بی‌گمان باید لارنس را نیز در خانواده‌ای از دیگر شاعران و نویسندگان ناممکن قرار دهیم که بیش از حد معاصرند، به آن معنا که هماره خود را از گذشته به آینده‌ای می‌افکنند که همیشه پیش روی ما است، نه در پسِ ما، که هیچ‌گاه نمی‌توانیم آنان را در زمانه‌ خود جا دهیم؛ شاعران و نویسندگانی چون: والت ویتمن، فردریش نیچه و ژرژ باتای.مترجم در بخش دیگری از این پیشگفتار به قرائت ‌اندیشه‌های لارنس در کنار آرای نویسندگان و متفکرانی همچون هگل، نیچه، ژرژ باتای و والت ویتمن می‌پردازد و می‌نویسد بنیادی‌ترین نقد باتای بر هگل نادیده گرفتن حیوانیتِ انسان است؛ از نگاه باتای امر قدسی زمانی ظهور می‌کند که بشر ممنوعیت‌هایی جسمانی‌ را که برای نفی حیوانیتش وضع کرده بود، به یکباره می‌شکند و خودش را به جهان مادی و طبیعت پیوند می‌زند. «جوراب ساق‌بلند سفید و داستان‌های دیگر» به قیمت هفت هزار تومان و با شمارگان هزار نسخه از سوی نشر مسافران منتشر شده است.