آواز ‌خوان نیستم

بهرام رادان که این روزها آلبوم موسیقی‌اش را با نام «روی دیگر» روانه بازار کرده است، می‌گوید:« نه آواز ‌خوان هستم و نه قصد آواز‌خوانی داشتم.» به گزارش خبرآنلاین بهرام رادان بازیگر شناخته شده در عرصه سینما، تصمیم گرفت شاخه‌ای دیگر از هنر را تجربه کند. رادان، دو سالی در عرصه موسیقی غوطه‌ور شد تا آلبوم «روی دیگر» شکل بگیرد. این آلبوم از ۱۲ قطعه تشکیل شده که ۹ ترانه آن به زبان فارسی و سه ترانه به زبان انگلیسی خوانده شده است. این بازیگر در مسیر آماده شدن آلبوم موسیقی‌اش حواشی زیادی داشته است. گفت‌وگوی ما با او درباره خوانندگی و حواشی پیش آمده است.

چطور شد که مرحله آماده شدن آلبوم تا رسیدن آن به بازار این قدر زمان برد؟

آماده شدن آلبوم و رسیدن به مرحله پخش زمان زیادی که می‌گویید نبرد. اما آلبوم تا به مرحله پخش برسد زمان برد، چرا که شرایط پخش موسیقی در ایران خیلی غیرحرفه‌ای است. پخش آلبوم موسیقی و محصولات فرهنگی بر عهده همان کسانی است که چیپس و پفک پخش می‌کنند و در کنار کار خودشان که همان پخش محصولات روزمره است، محصولات فرهنگی مثل آلبوم‌‌‌های موسیقی و فیلم‌های سینمایی را هم می فروشند.

شما برای منتشر کردن این آلبوم از سینما فاصله گرفتید یا دلیل دیگری داشت؟

من دو سال از سینما کناره نگرفتم. البته کم کار شدم اما این کم کاری ربطی به آلبوم موسیقی نداشت. از آن جایی که سینما کم رمق شده ترجیح می‌دهم در سینما کمتر حضور داشته باشم و از این بابت پشیمان هم نیستم. ضمن اینکه در دو سال اخیر یک فیلم سینمایی بازی کردم، البته بحث حضور در استودیو و وقت گذاشتن برای موسیقی هم مطرح است، اما این مساله باعث نشد من از سینما دور شوم.

نگران نیستید ماحصل کارتان مطلوب نشود و بگویند بهرام رادان هم مثل خیلی بازیگران دیگر در عرصه موسیقی موفق عمل نکرد؟

به صورت کلی روی موسیقی و فراگیری آن و آواز خواندن و نحوه صحیح حساس بودیم، اما اصل مطلب این است که من وقتی وارد این حوزه شدم، نه آواز‌خوان بودم و نه قصد آوازخوانی داشتم. قرار بود نیم‌نگاهی به نمایش‌های موزیکال داشته باشیم که بعد هم دوستان پیشنهاد یک آلبوم موسیقی را دادند.

چرا کلیپ کار را همزمان با آلبوم بیرون ندادید؟

کلیپ و ساخت آن در کشور ما یکی از همان موارد عجیب و غریب و جا نیفتاده است. قرار بود این آلبوم تصویری باشد، اما فکر کردیم اول آلبوم را به صورت صوتی بیرون بدهیم و بعد تصویری آن را به بازار عرضه کنیم بهتر است.

چرا بهتر است؟

آلبوم صوتی طرفداران بیشتری دارد و می تواند قشر وسیعی از جامعه را متوجه خود کند. از طرفی هم کلیپ‌ها می‌‌تواند مردم را به گوش کردن بیشتر آلبوم ترغیب کند.

شما تمایل داشتید با خانم افشار و آقای یزدانی همکاری کنید یا آنها ابراز تمایل کردند؟

این همکاری دو طرفه بوده. این‌ها دوستان خوب و صمیمی من هستند که از کار کردن با آنها لذت بردم.

ظاهرا شما پیش زمینه ای هم در موسیقی داشتید؟

بعد از اتمام این کار به صورت آکادمیک هم کار کردم، اما قبل از آن بیشتر تجربه‌های شنیداری داشتم و هزاران ترانه ایرانی و خارجی را گوش داده بودم.

چطور شد که چند ترانه را به زبان انگلیسی خواندید؟

از ابتدا قصد داشتیم تمام ترانه‌های آلبوم «روی دیگر» به زبان انگلیسی باشد، اما بعد گفتند اگر بازار ایران برایتان اهمیت دارد این کار می‌تواند به فروش لطمه بزند و اساسا شنونده ایرانی با ترانه ایرانی ارتباط بیشتری برقرار می‌کند.

خودتان تمایل داشتید از همان ابتدا اخبار رسانه ای آلبوم «روی دیگر» تا این اندازه وسیع منعکس شود که حتی حواشی آن را هم زیاد کند؟

خبر رسانه‌ای اولیه در خصوص این آلبوم از مجرای ما نبوده و دوستان مطبوعاتی بعضا خبر آماده شدن این آلبوم را بدون اجازه کار کردند. هدفشان هم این بود که در انتشار این خبر اولین نفر باشند، اما همین مساله باعث بر هم خوردن دوستی‌هایمان شد. قرار بود اخبار این آلبوم در بهترین شکل و نحو و درست قبل از بیرون آمدن آلبوم منتشر شود که تاثیر بیشتری هم داشته باشد، اما متاسفانه اینگونه نشد.