ترجمه رمانی از نویسندهای مرموز
رمانی از النا فرانته با عنوان «روزی که رهایم کردی» در ایران با ترجمه شیرین معتمدی منتشر شد. این رمان یکی از پرفروشترین آثار فرانته و نامزد جایزه ادبی بوکر نیز بوده و داستان آن روایتی است جذاب و پر فراز و نشیب از یک رابطه عاطفی و عاشقانه. «النا فرانته» نویسنده این کتاب بنا بر اعلام ناشر، نامی است مستعار و کسی هویت واقعی این نویسنده را تاکنون کشف نکرده است. این نویسنده مرموز بر این باور است که هر کتابی تا زمانی که نوشته میشود به نویسنده نیاز دارد و پس از آن از نویسنده بینیاز است. داستان این رمان از ترک ناگهانی همسر راوی داستان شروع میشود.
رمانی از النا فرانته با عنوان «روزی که رهایم کردی» در ایران با ترجمه شیرین معتمدی منتشر شد. این رمان یکی از پرفروشترین آثار فرانته و نامزد جایزه ادبی بوکر نیز بوده و داستان آن روایتی است جذاب و پر فراز و نشیب از یک رابطه عاطفی و عاشقانه. «النا فرانته» نویسنده این کتاب بنا بر اعلام ناشر، نامی است مستعار و کسی هویت واقعی این نویسنده را تاکنون کشف نکرده است. این نویسنده مرموز بر این باور است که هر کتابی تا زمانی که نوشته میشود به نویسنده نیاز دارد و پس از آن از نویسنده بینیاز است. داستان این رمان از ترک ناگهانی همسر راوی داستان شروع میشود. او یک شب پس از شام اعلام میکند که تصمیم به ترک خانواده گرفته و بدون هیچ دلیلی از خانه میرود. این اتفاق مانند یک شوک بزرگ راوی داستان را به واکنش وا میدارد تا به جستوجو در درون زندگی شخصی خود بپردازد و در این جستوجو است که او سیر زندگی خود را برای مخاطب بازگو میکند. «روزی که رهایم کردی» به قیمت ۱۹۵۰۰ تومان از سوی نشر نون منتشر شده است.
ارسال نظر