دستور مشکوک ترامپ به مترجم دیدارهایش با رئیسجمهور روسیه
امحـای مستنـدات مذاکـره با پوتیـن
در این شرایط یکی از مقامات دولت در واکنش به گزارش واشنگتنپست گفت: هیچ چیز ضبط شدهای در ۵ دیدار گذشته بین ترامپ با پوتین وجود ندارد. به گزارش سیانان، واشنگتنپست در گزارشی مدعی شده است که گفتوگوهای فوقالعاده طولانی بین پوتین و ترامپ دارای جزئیات زیادی است که مکتوم نگه داشته شده است. در این راستا مقامات کنونی و سابق آمریکا در واکنش به چاپ مقاله در واشنگتن اذعان کردهاند که ترامپ از مترجم خود خواسته است تحت هیچ شرایطی در باب جزئیات گفتوگوی وی با پوتین با دیگر مقامات دولت صحبت نکند و یادداشتها را هم معدوم کند. واشنگتنپست در گزارش خود تاکید میکند که این رفتار ترامپ در بین روسایجمهور سابق این کشور معمول نبوده است و با هیچ استانداردی سازگار نیست.
بهعنوان مثال، در دیدار ترامپ با پوتین در هامبورگ در سال ۲۰۱۷ که رکس تیلرسون، وزیر امورخارجه آمریکا و یکی از مقامات ارشد کاخ سفید نیز حضور داشتند، بهدنبال کسب اطلاعات بیشتر از مترجم ترامپ بودند و آنها در آنجا متوجه تلاشهای رئیسجمهوری برای پنهان نگه داشتن محتوای مذاکرات شدند. یکی از سخنگویان کاخ سفید به واشنگتنپست گفته است که دولت دونالد ترامپ بهدنبال عادیسازی روابط با روسیه بوده و قصد داشته پس از باراک اوباما با «سیاست شروع دوباره» ارتباط با روسیه را در دستور کار قرار دهد. در این گفتوگو این سخنگوی کاخ سفید به واشنگتنپست تاکید کرده است که ترامپ به هر حال بیشترین تحریمها را بهدلیل رفتار بد، علیه روسیه اعمال کرده است.
یکی از منابع در کاخ سفید که خواسته است ناشناس باقی بماند گفت که رکس تیلرسون قصد داشته سریعتر محتوای گفتوگوهای دو رئیسجمهور را به دست آورد تا در کنفرانس مطبوعاتی آن را برای خبرنگاران بخواند. ترامپ روز شنبه گفتوگویی با شبکه فاکسنیوز داشت و در این زمینه توضیحاتی ارائه داد. او گفت: من نیز مانند بقیه روسایجمهور گفتوگو داشتم. شما با روسایجمهور بسیاری از کشورها نشست میگذارید. من نیز با بسیاری گفتوگو کردهام. ما گفتوگوی خیلی خوبی داشتیم و در مورد اسرائیل و امنیت آن صحبت کردیم. البته صحبتهای دیگر هم پیش آمد. من چیزی را پنهان نمیکنم. سارا سندرز، سخنگوی مطبوعاتی کاخ سفید هم گفت که گزارش واشنگتنپست ظالمانه و نادرست است و تصریح کرد که ترامپ نسبت به پیشینیان خود در قبال روسیه بسیار سختگیرانهتر عمل کرده است. او افزود: دو سال است رسانههای لیبرال بهدنبال این هستند که ثابت کنند بین ترامپ و روسیه یک تبانی شکل گرفته است و برعکس باراک اوباما که اجازه داد دشمنان ما راحت در دنیا مطابق میل خود عمل کنند دونالد ترامپ نسبت به روسیه بسیار سختگیرتر بوده است.
بیانیه سخنگوی مطبوعاتی کاخ سفید البته اشاراتی به گزارش نیویورکتایمز هم داشت. این روزنامه مدعی شده است که تیم تحقیقاتی رابرت مولر، بازرس ویژه پرونده دخالت روسیه در انتخابات آمریکا، تحقیق خود را روی اخراج جیمز کومی، رئیس سابق افبیآی آغاز کرده است. به گفته این روزنامه، تیم تحقیقاتی بهدنبال این است که پیوندی بین اخراج کومی و موضوع روسیه پیدا کند. همزمان روز پنجشنبه، پیش از اینکه گزارش واشنگتنپست منتشر شود، سناتور باب منندز، یکی از اعضای کمیته روابط خارجی سنا به سیانان گفته بود که نشستی با همتای خود از مجلس نمایندگان خواهد داشت. او میگوید اگر قدرت احضار داشت حتما مترجم ترامپ را احضار و درخواست میکرد که یادداشتهای جلسه دیدار ترامپ با پوتین را تحویل دهد.
این سناتور تصریح کرد: دوست دارم به آن یادداشتها دسترسی پیدا کنم تا ببینم بین ترامپ و پوتین چه گذشته است. آنجا مترجمی بوده و من نیز مطمئنم که او از سخنان دو طرف یادداشت برداشته است. مگر اینکه او آنها را نابود کرده باشد که در این زمینه مورد جالبی برای تحقیق خواهد بود. گزارش واشنگتنپست درحالی منتشر شده است که گفته میشود تحقیقات رابرت مولر در آستانه نهایی شدن است و او بهشدت دنبال یافتن سرنخی در جهت ارتباط بین کرملین و رئیسجمهوری آمریکا است. ترامپ البته هر نوع تبانی با روسیه را تکذیب کرده است. پنهانکاری ترامپ در این شرایط وضعیت پرونده را ممکن است پیچیدهتر کند. هنوز مشخص نیست مولر، درخواست گفتوگو با مترجم ترامپ را داشته باشد یا نه. بعید به نظر میرسد وی چنین درخواستی داشته باشد.
این درحالی است که معمولا گفتهها و یادداشتهای بهدست آمده از اینگونه جلسات، به شکل اسناد در آمریکا نگهداری میشود. اما مقامهای آمریکایی گفتهاند حتی در اسناد طبقهبندیشده هم جزئیات مفصلی از پنج تعامل رو در روی ترامپ با پوتین ظرف دو سال گذشته وجود ندارد. برخی میگویند ترامپ دارای شیوه منحصر به خود است و دوست ندارد مانند روسایجمهور پیشین عمل کند. ماجرای پنهانکاری ترامپ اما زمانی حساستر میشود که ترامپ پس از پایان جلسه به صراحت روسیه را از هرگونه دخالت در امور آمریکا مبرا کرد و بهنوعی نیروهای اطلاعاتی آمریکا را مقصر در وضعیت بهوجود آمده بین دو کشور معرفی کرد.
کنفرانس خبری ترامپ با پوتین که بسیار خبرساز شده بود، موجب شد تا شماری از دموکراتهای سنای پیشین از مترجم ترامپ بخواهند در جلسه برای ادای شهادت حاضر شود. دموکراتها میگفتند مترجمی که جملات ولادیمیر پوتین را در این دیدار برای ترامپ ترجمه کرده، به احتمال زیاد همزمان یادداشتهایی نیز از این گفتوگو برداشته است و میتواند اطلاعاتی حیاتی درباره گفتوگوهای آن دو ارائه دهد. در آن زمان باب کورکر، رئیس وقت کمیته خارجی سنا گفته بود که درحال بررسی این موضوع است و قصد دارد تحقیق کند که چنین درخواستی سابقه داشته است یا نه. در آن زمان وحدتی بین جمهوریخواهان و دموکراتها شکل گرفته بود تا بتوانند به یادداشتهای مترجم دست پیدا کنند.
ارسال نظر