خیابان بوتیکهای خاموش
پاتریک مودیانو نویسنده پاتریک مودیانو متولد ۳۰ ژوئیه ۱۹۴۵ فرانسه و یکی از نویسندگان جدی این کشور است. او امسال جایزه نوبل را از آن خود کرد و همین اتفاق باعث شد تا طیف گستردهتری از مخاطبان ایرانی به بازخوانی آثار او روی بیاورند. در سالهای اخیر کتابهای زیادی از این نویسنده ترجمه و روانه بازار کتاب شده که «خیابان بوتیکهای خاموش» با ترجمه زندهیاد ساسان تبسمی یکی از همانها است. منتقدان معتقدند که این کتاب، مهمترین اثر این نویسنده است که توانسته جایزه گنکور را در سال ۱۹۷۸ برای مودیانو به ارمغان بیاورد.
پاتریک مودیانو نویسنده پاتریک مودیانو متولد ۳۰ ژوئیه ۱۹۴۵ فرانسه و یکی از نویسندگان جدی این کشور است. او امسال جایزه نوبل را از آن خود کرد و همین اتفاق باعث شد تا طیف گستردهتری از مخاطبان ایرانی به بازخوانی آثار او روی بیاورند. در سالهای اخیر کتابهای زیادی از این نویسنده ترجمه و روانه بازار کتاب شده که «خیابان بوتیکهای خاموش» با ترجمه زندهیاد ساسان تبسمی یکی از همانها است. منتقدان معتقدند که این کتاب، مهمترین اثر این نویسنده است که توانسته جایزه گنکور را در سال 1978 برای مودیانو به ارمغان بیاورد. داستان این رمان درباره مردی است که بهعنوان دستیار یک کارآگاه کار میکند. مردی که سالها پیش حافظهاش را از دست داده و کارآگاه مدارک قلابی برایش پیدا کرده است، او میخواهد گذشته خود را پیدا کند و متوجه شود چرا سرنوشتش چنین بوده است. این رمان 47 فصل دارد و مخاطب با فصلهایی روبهرو میشود که تنها دربرگیرنده یک خط داستانی است؛ خطی که روایت یک آدرس در پاریس است.
در طول داستان دستیار کارگاه با افراد بسیاری ملاقات میکند و با به دست آوردن یکسری اطلاعات به بازیابی هویت خویش میپردازد. او به تدریج به نام واقعیاش پی میبرد و کمکم خاطراتی از گذشته در ذهنش زنده میشود و تلاش میکند تا اتفاقات گذشته را در ذهن خود بیابد.
خیابانها، محلهها و کافههای پاریس در این اثر هم هویت قابل تاملی به داستان میبخشند. هویتی که در کتابهای دیگر نویسنده هم تکرار میشوند و یکی از المانهای مهم آثار او را شکل میدهند. نثر نویسنده در این اثر نقطهقوت کتاب به شمار میآید و او با روایتی ساده و جذاب مخاطب را ترغیب میکند تا داستان را خط به خط دنبال کند. دنیای نویسنده ساده، معمولی، خطرناک و به شکل عجیبی اندوهبار است.در واقع اندوه و تنهایی را مهمترین شاخصه آثار مودیانو میتوان دانست که در بیشتر داستانهایش تکرار میشود و ریشه آن را در مرگ برادرش دانستهاند که در 10 سالگی به علت بیماری فوت کرده است.
او زندگی سختی داشته و اغلب روزگارش را در تنهایی گذرانده است و همین نکته سبب شده است تا از او بهعنوان متخصص به تصویر کشیدن تنهایی نام برده شود. این کتاب با ترجمه زنده یاد ساسان تبسمی اولین بار در سال گذشته در ۲۴۷ صفحه و با قیمت ۱۴۴۰۰ تومان توسط نشر افراز منتشر شد و بعد از اینکه اعلام شد جایزه نوبل به این نویسنده تعلق گرفته به چاپ سوم هم رسید.
در طول داستان دستیار کارگاه با افراد بسیاری ملاقات میکند و با به دست آوردن یکسری اطلاعات به بازیابی هویت خویش میپردازد. او به تدریج به نام واقعیاش پی میبرد و کمکم خاطراتی از گذشته در ذهنش زنده میشود و تلاش میکند تا اتفاقات گذشته را در ذهن خود بیابد.
خیابانها، محلهها و کافههای پاریس در این اثر هم هویت قابل تاملی به داستان میبخشند. هویتی که در کتابهای دیگر نویسنده هم تکرار میشوند و یکی از المانهای مهم آثار او را شکل میدهند. نثر نویسنده در این اثر نقطهقوت کتاب به شمار میآید و او با روایتی ساده و جذاب مخاطب را ترغیب میکند تا داستان را خط به خط دنبال کند. دنیای نویسنده ساده، معمولی، خطرناک و به شکل عجیبی اندوهبار است.در واقع اندوه و تنهایی را مهمترین شاخصه آثار مودیانو میتوان دانست که در بیشتر داستانهایش تکرار میشود و ریشه آن را در مرگ برادرش دانستهاند که در 10 سالگی به علت بیماری فوت کرده است.
او زندگی سختی داشته و اغلب روزگارش را در تنهایی گذرانده است و همین نکته سبب شده است تا از او بهعنوان متخصص به تصویر کشیدن تنهایی نام برده شود. این کتاب با ترجمه زنده یاد ساسان تبسمی اولین بار در سال گذشته در ۲۴۷ صفحه و با قیمت ۱۴۴۰۰ تومان توسط نشر افراز منتشر شد و بعد از اینکه اعلام شد جایزه نوبل به این نویسنده تعلق گرفته به چاپ سوم هم رسید.
ارسال نظر