سینماگران ایرانی به مخاطبان اینترنتی آثار سینمای ایران نامه‌ نوشتند و در آن از کاربران دنیای مجازی تقاضا کردند برای کمک کردن به سینمای ایران از دانلود فیلم‌هایشان در فضای مجازی خودداری کنند و سایتی را برای این منظور معرفی کردند که کاربران بتوانند با مراجعه به آن و پرداخت پول فیلم‌های ایرانی را دانلود کنند. به گزارش «ایسنا»، در متن این نامه که به امضای ۲۰۲ سینماگر تاکنون رسیده است، آمده: «دنیای اینترنت در سال‌های اخیر فرصت‌های بسیاری را برای عرضه و تقاضا به وجود آورده است. کافی است در هر نقطه جهان که نشسته‌ای به اینترنت وصل شوی تا همه دنیا در محدوده اتاق تو جای بگیرد. می‌توانی آخرین اخبار را بخوانی، کارهای بانکی‌ات را سر و سامان بدهی، جدیدترین موسیقی‌ها را بشنوی، تازه‌ترین فیلم‌های جهان را ببینی، دوست پیدا کنی، بر دانش خود بیفزایی، سود کنی یا زیان برسانی، بی‌آنکه حتی قدمی از خانه‌ات خارج شوی.

اما برخورداری از این سهولت و سرعت در فضای مجازی، به قربانی شدن جریان‌هایی نیز منجر شده و می‌شود که «سینمای ملی ایران» از نمونه‌های شاخص آن است. حضور هر فیلم در شبکه‌های مجازی، وقتی بدون رعایت حقوق صاحب مادی و معنوی آن اثر صورت می‌گیرد، بلافاصله نبرد نابرابری را میان سودجویان با کلیه تولیدکنندگان و پخش‌کنندگان قانونی آن اثر آغاز می‌کند که شکست مظلومانه صاحبان آثار، نتیجه قطعی آن است.

اکنون ما سینماگران ایرانی، از همه شما هموطنانی که بینندگان آثار ما هستید -در وطن و در غربت- درخواست می‌کنیم که نسبت به آسیبی که بر ما وارد می‌شود، حساسیت و احساس مسوولیت بیشتری داشته باشید. هر بار مراجعه شما به وب‌سایت‌هایی که بدون داشتن هر نوع قراردادی با مالکان آثار، به‌طور غیرقانونی فیلم‌های داستانی، مستند و کوتاه ما را به شما عرضه می‌کنند، خسارت‌های غیرقابل جبرانی را بر ما وارد می‌کند که شما یقینا از آن بی‌خبر هستید. شاید تلاش وکلایی که در ایران و خارج برای پیگیری این امر فعال شده‌اند، بخشی از این مشکل را کاهش دهد، اما همدلی و همکاری شما، یقینا دستاوردهای فرهنگی و اقتصادی ماندگارتری خواهد داشت. فرصت‌طلبانی که فضای گسترده اینترنت را محل امنی برای تجارت خود با سرمایه دیگران یافته‌اند، استدلال می‌کنند که آثار ایرانی «کپی‌رایت» ندارند و هرگونه استفاده از آنها، مجاز است. اما جامعه سینمایی کشور امید دارد که شما مخاطبان آگاه، استدلال رندانه این سارقان هنری را نپذیرفته و سند «کپی رایت» آثار ایرانی را در محکمه وجدان فرهنگی خود امضا کنید.

باور کنید که ما می‌دانیم اشتیاق شما به تماشای فیلم‌های ایرانی، تنها دلیل مراجعه شما به این سایت‌هاست، اشتیاقی که در اصل بزرگ‌ترین سرمایه و انگیزه ما برای خلق و تولید آثار است؛ اما حق آن است که تلاش ما و شوق شما، دستمایه کاسبی دلالان متخلف نباشد و ارتباط میان تولیدکننده و مصرف کننده، سالم‌تر از اینکه هست بشود. خوشحالیم که به اطلاع شما برسانیم ما امضاکنندگان این بیانیه، برای دسترسی قانونمند شما به آثارمان، اخیرا با یکی از سایت‌های مستقر در اروپا توافقاتی انجام داده‌ایم که به موجب آن شما می‌توانید در هر جای جهان که هستید، فیلم‌های ما را روی وب‌سایت www.IMVbox.com یا سایت‌های قانونی دیگری که مشخصات آنها در این وب سایت عنوان شده، ببینید. این گام اول ما برای مبارزه با قاچاق آثار سینمای ایران در دنیای مجازی است؛ از شما می‌خواهیم که در این گام نخست و همچنین گام‌های بعدی، همدل و همراه ما باشید.»

این نامه که به زبان انگلیسی نیز منتشر شده به امضای ۲۰۲ تن از هنرمندان و دست‌اندرکاران سینمای ایران رسیده است و بانیان اصلی نگارش این نامه آن رخشان بنی اعتماد، فرشته طائرپور، کتایون شهابی، مجتبی میرتهماسب، مجید برزگر و پرویز پرستویی هستند.

سند سارقان را امضا نکنید!