گزیده‌ای از شعرهای سهراب سپهری به زبان انگلیسی ترجمه شد. منتخب شعرهای سهراب سپهری با عنوان «من مسلمانم» به قلم نسترن نصرت‌زادگان ترجمه شده و از سوی موزه هنرهای معاصر تهران منتشر خواهد شد. به گفته‌ مترجم، در این منتخب۱۲۰ قطعه از سروده‌های سپهری انتخاب و به زبان انگلیسی ترجمه شده است. همچنین در مقدمه‌ای، سروده‌های این شاعر و نوع نگاه زیبایی‌شناسی او مورد تحلیل و بررسی قرار گرفته است. نصرت‌زادگان متذکر شد: سعی کرده‌ام بخش‌های مستقل از شعرهای بلند سهراب سپهری را انتخاب کنم و آنها را به زبان انگلیسی برگردانم. پیش‌تر از این مترجم و شاعر، مجموعه شعر «راز گل سرخ» منتشر شده است.