ترجمه آثار صادق هدایت به زبان کرهای
جهانگیر هدایت گفت: تعدادی از آثار صادق هدایت به زبان کرهای ترجمه شده و به این ترتیب، ترجمه آثار این نویسنده به زبانهای خارجی، به ۲۵زبان رسیده است.
جهانگیر هدایت گفت: تعدادی از آثار صادق هدایت به زبان کرهای ترجمه شده و به این ترتیب، ترجمه آثار این نویسنده به زبانهای خارجی، به ۲۵زبان رسیده است. برادرزاده این نویسنده با اعلام این خبر عنوان کرد: پروفسور گیوساپ شین (GyoseobShin) که استاد دانشگاههای هانکوک و یونسی در کره جنوبی است، به زبان و ادبیات فارسی تسلط کامل دارد و تعدادی از آثار صادق هدایت را به زبان کرهای ترجمه و در دو جلد کتاب منتشر کرده است. او افزود: یک مجموعه شامل داستانهای سه قطره خون، گرداب، داش آکل، آینه شکسته، شبهای ورامین، سگ ولگرد، سایه مغول و زنده به گور است. در این کتاب که سال ۲۰۰۲ منتشر شده، روی جلد مینیاتورهای ایرانی دیده میشود و پشت جلد هم تصویر نقاشیشده صادق هدایت آمده است.
ارسال نظر