اگر در جهان امروز برابر «سعدی»، ویکتور هوگو و برابر «حافظ»، گوته را مطرح می‌کنند، ادبیات جهانی در برابر «مولوی» کسی را برای معرفی و عرضه ندارد. 

در ابتدای مراسم، علی اصغر محمد خانی با بیان مطلب فوق گفت: در زمانی که جنگ و بی‌توجهی به ارزش‌های انسانی برجهان غلبه دارد و نمونه‌هایی از آن را هم اکنون در منطقه شاهد هستیم، زبان و ادب فارسی که پیام‌صلح، عدالت و توجه به ارزش‌های والای انسانی را می‌دهد، اهمیت زیادی پیدا می‌کند. زبان حاصل اندیشه است و ادب فارسی اندیشه‌ای را که درون خود دارد، با توجه به زبان نمایان می‌کند.وی در ادامه افزود: زبان فارسی با ادبیات غنی ۳هزار ساله بدون تردید یکی از دستاوردهای بزرگ تمدن بشری است و بدون تردید این زبان کلیدی است برای دستیابی به بسیاری از گنجینه‌های فرهنگی اخلاقی و تاریخی جهان. امروز دانشجویان و آشنایان به زبان فارسی کلیدداران این گنجینه هستند و امید زیادی برای آشنایی مردم جهان با این گنجینه از طریق دانشجویان زبان فارسی است. زبان فارسی زبان مهجوری نیست و در یک بررسی آماری مشخص شده که زبان فارسی چهاردهمین زبان رایج در جهان امروز است. 

علی اصغر محمد خانی در ادامه گفت: ما انتظار داریم از طریق برگزاری دوره‌های دانش‌افزایی، کسانی که در ایران حضور می‌یابند پیام صلح و دوستی را به کشورهای خود ببرند.وی در ادامه افزود: در این دوره برنامه‌های رسمی آموزشی در مراکز آموزشی دانشگاهی کشور برگزار می‌شود و به جز این برنامه‌های جنبی دیگری هم فراهم شده که از جمله می‌توان دیدار با شاعران و نویسندگان، آشنایی با تحولات ادبی و فرهنگی جمهوری اسلامی بعد از انقلاب و بازدید از فرهنگستان زبان و ادب فارسی را می‌توان نام برد.پس از علی اصغر محمد خانی، دکتر ابراهیم خدایار در سخنان خود گفت: زبان فارسی بخش بزرگی از فرهنگ مردمان مشرق زمین را به یکدیگر گره‌زده است. وقتی سخنگویان زبان‌های هندی، بنگالی، اردو و تمام زبان‌های آسیای میانه و آسیای صغیر را در نظر می‌گیریم و در نهایت به زبان خداوند یعنی زبان عربی می‌رسیم‌، گره خوردگی این زبان‌ها به زبان فارسی در طول تاریخ را مشاهده می‌کنیم و این از افتخارات ایرانیان است.

وی در ادامه گفت‌: بی‌شک وقتی سخنگویان این زبان‌ها با فارسی و ادبیات نهفته در آن آشنا می‌شوند به یک شکل بازگشتی به خود دارند. 

تحقیق و بررسی زبان فارسی برای اقوام ساکن در شبه قاره هند، آسیای صغیر، قفقاز و بالکان تحقیق در یک زبان بیگانه محسوب نمی‌شود بلکه در تحقیق در بنیان‌های فکری «خودی» است.ابراهیم خدایار در ادامه تصریح کرد: این سخنگویان به نظر من همنوا با سایر دوستداران زبان فارسی در اقصی نقاط جهان وقتی به باغ بهشت آسای زبان فارسی پا می‌گذارند به یک مساله فکر می‌کنند و آن هم این است که اگر چه زبان فارسی هزاران سال در یک بستر دیگر شکل گرفته است اما به دلیل تاثیر عمیق در شکل‌دهی به بنیان‌های فکری خودش، «خودی» شده است.