داستان بلند «کنگره ادبیات» از استاد مختصرنویسی
داستان بلند «کنگره ادبیات» نوشته سزار آیرا با ترجمه ونداد جلیلی راهی بازار نشر شد. آیرا نویسنده آرژانتینی را میتوان نویسندهای چیرهدست در زمینه ادبیات مختصر و مفید دانست. او بیش از ۸۰ رمان و داستان بلند به چاپ رسانده که به زبانهای زیادی ترجمه شدهاند. ایجاز، حفظ بعضی مولفههای روایی ادبیات کلاسیک در عین نوآوری و روش خلاقانه در لایهبندی روایت و همچنین آمیختن واقعیت و خیال از جمله ویژگیهای قلم این نویسنده هستند. «کنگره ادبیات» دو بخش دارد که عبارت است از «ریسمان ماکوتو» و «کنگره» (شامل ۸ فصل).
داستان بلند «کنگره ادبیات» نوشته سزار آیرا با ترجمه ونداد جلیلی راهی بازار نشر شد. آیرا نویسنده آرژانتینی را میتوان نویسندهای چیرهدست در زمینه ادبیات مختصر و مفید دانست. او بیش از ۸۰ رمان و داستان بلند به چاپ رسانده که به زبانهای زیادی ترجمه شدهاند. ایجاز، حفظ بعضی مولفههای روایی ادبیات کلاسیک در عین نوآوری و روش خلاقانه در لایهبندی روایت و همچنین آمیختن واقعیت و خیال از جمله ویژگیهای قلم این نویسنده هستند. «کنگره ادبیات» دو بخش دارد که عبارت است از «ریسمان ماکوتو» و «کنگره» (شامل ۸ فصل). این داستان بلند یا رمان کوتاه از آثار مهم آیرا است که موضوع به ظاهر اصلی آن مکمل موضوع به ظاهر فرعیاش است و در کنار گریزهایی که راوی به گذشته میزند، ساختاری با لایهبندی و تمثیل پدید آورده است. «کنگره ادبیات» در ۸۶ صفحه و قیمت ۸ هزار تومان از سوی نشر چشمه به چاپ رسیده است.
ارسال نظر