10 کشور خواهان همکاری مشترک سینمایی با ایران

 نشست تشریح دستاوردهای اجلاس روسای سینمایی کشورهای منطقه در تهران با حضور رئیس سازمان سینمایی و مسئولان چهل و دومین جشنواره بین المللی فیلم فجر و نمایندگان کشورهای روسیه، ارمنستان، تاجیکستان، ازبکستان، قرقیزستان و ترکیه که در این رویداد حاضرند، عصر روز شنبه -۲۱ بهمن ماه- در خانه جشنواره در برج میلاد تهران برگزار شد.

باید وارد بازارهای جهانی شویم/ به زبان مشترک نیازمندیم

محمد خزاعی رئیس سازمان سینمایی کشور در این نشست اظهار داشت: یکی از افتخارات این دوره از جشنواره نشست مشترک کشورهای مختلف بود. این نشست ها با هدف همگرایی بیشتر و پرداختن به موضوع سینما بود.

وی افزود: سینما زبان مشترک جهانی است. سینما می‌تواند دغدغه‌های مختلف کشورها را مرتفع کند و ملت ها را به هم نزدیک کند. کشورهای منطقه در این سال‌ها در حوزه سینما کمتر مورد توجه بوده اند و جلسات کمی در این حوزه برگزار شده است. برهمین اساس در یک سال گذشته در سازمان سینمایی به کشورهای مختلف سفر کردیم و تفاهم‌نامه همکاری امضا کردیم.

وی ادامه داد: تا امروز تقریبا ۱۰ کشور برای ما درخواست تولید مشترک داشته اند. ما به کمک بنیاد سینمایی فارابی این طرح‌ها را بررسی کرده و به امید خدا در سال ۱۴۰۳ طرح هایی که امکان آنها مهیا باشد را پیش خواهیم برد.

رییس سازمان سینمایی مطرح کرد: اگر می‌خواهیم از این مرحله عبور کنیم و اقتصاد سینمای ما تقویت شود، باید وارد بازارهای جهانی شویم. یکی از راه های ورود به بازار جهانی تولیدات مشترک است. دومین راه نیز این است که زبان مشترک بین‌الملل داشته باشیم و بر مبنای آن گفت وگو شود. اما این نکته هم وجود دارد که به دلیل تحریم‌های فرهنگ گاهی پخش‌کننده‌ها این اتفاق را قبول نمی‌کردند.

۲۳ تولید بین‌المللی مشترک سینمایی در ۱۰ سال گذشته

خزاعی گفت: سال گذشته گروه‌هایی ضد سینمای ایران فعالیت کردند و این موضوع سینمای ایران را کمی تحت تاثیر قرار داد، در همین شرایط جالب است بدانید که ما در ۱۰ سال گذشته ۲۳ فیلم تولید مشترک داشته‌ایم. تفاهم‌نامه ای که دیروز میان ۷ کشور امضا شد، آغازی است که ما در عرصه‌های بین‌المللی و مخصوصا در منطقه حضور جدی‌تری داشته باشیم.

وی افزود: این اتفاق تصمیم بسیار بزرگی بود که میان کشورهای منطقه و آسیای مرکزی گرفته شد. در این سال‌های گذشته کمتر به این موضوع پرداخته شده بود. امیدواریم در سال آینده وارد فاز اجرایی این تفاهم‌نامه شویم.

رئیس سازمان سینمایی کشور تصریح کرد: دوستان طی بازدیدی که داشتند، درخواست کردند که علاوه بر بحث تولید و همکاری‌های تولیدی سینمایی و اکران های متقابل در کشور همدیگر، از ظرفیت شهرک‌های سینمایی ایران برای تولیدات خود استفاده کنند.

رئیس سازمان سینمایی روسیه فردا به تهران می‌آیند

رائد فریدزاده مدیر بخش بین الملل چهل ودومین جشنواره فیلم فجر در این مراسم عنوان کرد: نشست امروز براساس جلسه روز گذشته و نشست همکاری سازمان سینمایی ایران با سازمان‌های سینمایی کشورهای منطقه است‌. بیانیه‌ای در ۶ بند صادر شد که برای گسترش همکاری سینمایی این کشورها امضا شد.

وی ادامه داد: ۶ بندی که در این بیانیه اشاره شده شامل بندهای کلی برای گسترش همکاری‌های چندجانبه در زمینه تولیدات مشترک، تسهیل اکران آثار در کشورهای منطقه، ایجاد صندوق حمایت مشترک منطقه‌ای برای فعالان سینما، گسترش همکاری در زمینه توسعه فناوری، افزایش همکاری‌های آموزشی و پژوهشی و حمایت ویژه از آثار منطقه در جشنواره‌های هر یک از اعضا.

فریدزاده بیان کرد: آقای دنیل دانیلیان معاون وزیر فرهنگ ارمنستان اینجا حضور داشتند، اما به دلیل قرار رسمی که داشتند مجبور به رفتن شدند. همچنین رئیس سازمان سینمایی روسیه هم فردا صبح به تهران می‌آیند و در اختتامیه حضور خواهند داشت.

امید و آینده را در فیلم‌ ایرانی‌ها دیدم

محمدسعید شوهبون از کشور تاجیکستان گفت: سینما در زمینه انسانیت می تواند فعالیت‌های گسترده‌ای داشته باشد. ما با ایران تعریف های مشترک داریم. ما امروز در شهرک سینمایی غزالی بودیم و چیزهایی دیدیم که در فرهنگ هر دو کشور بسیار مشترک هستند. ما فکر می کنیم که باید همکاری‌های مشترک را با ایران آغاز کنیم. همچنین فیلم‌های تاجیکستان باید در ایران اکران شوند.

وی افزود: من در جشنواره فیلن فجر دیدم که جوانان بسیاری حضور دارند و با هنر و استعداد خود آثار خوبی تولید می‌کنند. می‌بینم که در اینجا جوانان در راه سینما کوشش می‌کنند. ما در تاجیکستان هرسال جشنواره‌هایی داریم، امسال نیز جشنواره ملی تاجیکستان برگزار می‌شود و دوست دارم که امسال در این جشنواره سینماگران حضور جدی داشته باشند. من در ایران فقط فیلم‌های احساسی ندیدم، بلکه قصه امید و آینده را در فیلم‌ ایرانی‌ها دیدم.

اکران فیلم‌های ایرانی در قرقیزستان

آکژول بکبولوتوف از قرقیزستان عنوان کرد: باتوجه به تفاهم‌نامه دیروز من به نوبه خودم از طرف قرقیزستان امضای این قرارداد را تبریک عرض می‌کنم. برای گسترش روابط میان ایران و قرقیزستان درحال مذاکره هستیم و امیداریم تا پایان سال قراردادهای دوجانبه‌ای را امضا کنیم‌ و فیلم‌های ما در ایران و فیلم‌های ایرانی‌ها در کشور قرقیزستان اکران شوند.

وی ادامه داد: ما در حال حاضر ارزش فیلم‌های ایرانی را در بازارهای جهانی درک می‌کنیم و امیدواریم که فیلم‌های ایرانی را در جشنواره قرقیزستان ببینیم و لذت ببریم. چنین قراردادهای دوجانبه‌ای اجازه می‌دهند تا فرهنگ‌مان را به کشورهای مختلف ببریم و تماشاگرهای بیشتری داشته باشیم.

تولید فیلم مشترک ایران و قرقیزستان

کمال اویسال معاون سازمان سینمایی ترکیه بیان کرد: این جلسه باید زودتر تشکیل می‌شد و ما باید زودتر همدیگر را می‌شناختیم و تولیدات مشترک را شروع می‌کردیم. البته هنوز هم دیر نیست. ما با دوستانی که امروز در اینجا حضور دارند تفاهم‌نامه داریم و با هم کارهای مشترکی تولید می‌کنیم. سینما نیاز به اقتصاد دارد و این کارهای مشترک باعث می‌شوند سینما گسترش پیدا کند. این قراردادها به ما اجازه می دهند که فیلم‌های قوی‌تری تولید کنیم.

وی به جلسات مشترک با مسئولان فرهنگی و سینمایی ایران در حاشیه جشنواره فیلم فجر اشاره کرد و گفت: با آقای زین‌العابدین مدیرعامل بنیاد فارابی برای ۲ سال آینده برنامه‌هایی داریم‌. در ابتدا دوست داریم کارهای مشترک بسازیم و در مرحله دوم علاقه داریم در حوزه اکران فیلم در کشورهای همدیگر تلاش کنیم. در مرحله سوم هم علاقه مندیم در جشنواره‌های هر دو کشور از فیلم‌ها حمایت شود.

جشنواره فیلم فجر باعث افزایش دوستی ملت‌ها

رستم جبارو از کشور ازبکستان در این نشست مطرح کرد: ما ۳ روز در ایران هستیم و با دوستان و همکاران سینمایی درباره همکاری‌های مشترک صحبت کردیم، ملت های ایران و ازبکستان از قدیم خیلی دوست بوده اند و ادیبان و دانشمندان ما با هم در ارتباط بودند. امروز در سینما نیز همکاری ما آغاز دوره ای جدید رقم خواهد خورد،

وی با بیان اینکه سینما همیشه باعث دوستی انسان‌ها، ملت و کشورها است، گفت: امیدوارم جشنواره فیلم فجر هر سال باعث گسترش و افزایش دوستی مردم و کشورها شود، در ازبکستان نیز سینما بسیار رونق پیدا کرده است؛ هرسال جشنواره بین‌المللی تاشکند برگزار می‌شود و همه شما را به این رویداد دعوت می‌کنم.

محمدسعید شوهبون از کشور تاجیکستان بیان کرد: ما یک فیلم‌ تاریخی مشترک بین تاجیکستان و ازبکستان تولید کردیم که امیدوارم در ایران، ترکیه، ازبکستان و تاجیکستان اکران شود زیرا به این کشورها نیز ارتباط دارد.

بخش سایت‌خوان، صرفا بازتاب‌دهنده اخبار رسانه‌های رسمی کشور است.