پایان نیاز به یادگیری زبانهای مختلف با مترجم شفاهی
بر اساس شایعات، شرکت گوگل در حال ساخت دستگاه جدیدی است که میتواند به عنوان یک مترجم شفاهی عمل کند. به گزارش «ایسنا»، این دستگاه به پیشرفتگی نمونههای موجود در فیلمهای علمی - تخیلی مانند جنگ ستارگان نبوده، اما میتواند واژگان گفته شده را به طور بلادرنگ از طریق یک دریافت کننده به زبان دیگر ترجمه کند. به گفته هوگو بارا، رییس بخش آندروید شرکت گوگل، این دستگاه یک گزینه بوده و پیشرفتهای اخیر در برنامه مترجم گوگل میتواند آن را به یک واقعیت تبدیل کند. البته به گفته وی این برنامه راه زیادی را تا آماده شدن در پیش دارد.
بر اساس شایعات، شرکت گوگل در حال ساخت دستگاه جدیدی است که میتواند به عنوان یک مترجم شفاهی عمل کند.
به گزارش «ایسنا»، این دستگاه به پیشرفتگی نمونههای موجود در فیلمهای علمی - تخیلی مانند جنگ ستارگان نبوده، اما میتواند واژگان گفته شده را به طور بلادرنگ از طریق یک دریافت کننده به زبان دیگر ترجمه کند. به گفته هوگو بارا، رییس بخش آندروید شرکت گوگل، این دستگاه یک گزینه بوده و پیشرفتهای اخیر در برنامه مترجم گوگل میتواند آن را به یک واقعیت تبدیل کند. البته به گفته وی این برنامه راه زیادی را تا آماده شدن در پیش دارد. برنامههای گوگل ابتدا در سال 2010 با اشاره فرانتس اوچ، رییس خدمات ترجمه گوگل در مورد ممکن بودن دستیابی به ترجمه گفتار به گفتار در مدت زمان چند ساله، ظهور کردند. برنامه ترجمه گوگل به همراه برنامههای دیگر موجود در بازار اکنون میتوانند متون هر زبان را به زبان دیگر ترجمه کنند. آنها همچنین میتوانند گفتار را به شکل متن ترجمه کنند، اما هنوز قادر به تبدیل گفتار به گفتار به طور بلادرنگ نبوده و ترجمه صوتی با محدودیتهای خاص خود روبهرو است.
شناسایی صدا روی برنامهها و نرمافزارها نیز باید تولید شود، چرا که صدای زمینه یا میکروفون ضعیف بر دقت تشخیص تاثیر میگذارد. برنامه مترجم گوگل در حاضر با ۷۱ زبان کار میکند، اما حدود شش هزار زبان در سراسر جهان وجود دارد که کاستیهای این خدمات را نشان میدهد.
ارسال نظر