توسعه دامنه ارائه خدمات ترجمه هوشمند گوگل

خبرگزاری مهر: گوگل دامنه ارائه خدمات ترجمه هوشمند خود را افزایش داده تا افرادی که به زبان‌های هندی، روسی و ویتنامی صحبت می‌کنند هم بتوانند از آن استفاده کنند. این سیستم ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی به جای ترجمه تک‌تک لغات با استفاده از یک فرهنگ لغت به بررسی معنای کلی واژه‌ها با توجه به متن و سابقه استفاده کاربر از مترجم گوگل می‌پردازد و از این طریق بهترین معادل را پیشنهاد می‌کند. گوگل اولین بار در ماه نوامبر سال گذشته خدمات ترجمه هوشمند خود را ارائه داد و از جمله زبان‌های دیگری که تحت پوشش این خدمات قرار دارند می‌توان به ترکی، پرتغالی، ژاپنی و کره‌ای اشاره کرد.فناوری هوشمند این خدمات ترجمه، حتی برای ترجمه جملات هم موضوع کل عبارت یا پاراگراف را در نظر می‌گیرد و لذا نتیجه کار با ترجمه‌های ماشینی برخی نرم‌افزارهای ترجمه بسیار تفاوت دارد. بررسی‌ها نشان می‌دهد این ترجمه‌ها علاوه بر دقیق‌تر بودن به سبک تکلم مردمانی که اصالتا به همان زبان‌ها صحبت می‌کنند نیز نزدیک‌تر است. در حال حاضر خدمت ترجمه گوگل از ۱۰۳ زبان زنده دنیا پشتیبانی می‌کند و قرار است طی هفته‌های آینده زبان‌های بیشتری بر مبنای فناوری هوش مصنوعی گوگل ترجمه شوند. البته گوگل تنها شرکت ارائه‌دهنده این خدمات نیست و موتور جست‌وجوی کره‌ای Naver هم خدمات مشابهی را برای ترجمه زبان‌های چینی، ژاپنی، کره‌ای و انگلیسی ارائه می‌دهد.