آغاز پاورقی «بر باد رفته» در ایران

روز بیست‌ودوم تیر ۱۳۳۵ روزنامه اطلاعات به علاقه‌مندان ترجمه‌های حسن شهباز اطلاع داد به زودی تازه‌ترین ترجمه این مترجم چیره‌دست به صورت پاورقی و با نام «بر باد رفته» اثر «مارگارت میچل» در این روزنامه آغاز خواهد شد. رمان «بر باد رفته» شاهکار مارگارت میچل در چنین ایامی به ذائقه ایرانیان خوش نشست و ظرف سال‌های بعد از آن به صورت یکی از پرفروش‌ترین رمان‌های تاریخی در ایران مورد استقبال خاص و عام قرار گرفت. این رمان که به انعکاس صحنه‌هایی از جنگ‌های خونین داخل آمریکا در مدت ۴ سال می‌پردازد به شرح سرگذشت شورانگیز و زندگی خانم «اسکارلت اوهارا» و عشق و دلباختگی او به «اشلی ویلکز» و نیز دلاورمردی‌های «سروان رت باتلر» می‌پردازد. کتابی که به عقیده منتقدان ادبی معاصر بزرگ‌ترین اثر ادبی قرن بیستم و به گفته ناشران آمریکایی پرفروش‌ترین رمان عالم شناخته شده است.