دنیای اقتصاد:
عبدالمجید ارفعی، مترجم منشور کوروش و گلنبشتههای هخامنشی، در آیین بزرگداشتش که با عنوان «هزار نامه خوان» در خانه هنرمندان برگزار شد، متن یکی از کتیبههای قدیمی نوشته شده به زبان «اکدی» متعلق به ۱۶۰۰ سال قبل از میلاد مسیح را در ستایش زن قرائت و ترجمه و آن را تقدیم به زنان ایران کرد.
دنیای اقتصاد: آیین بزرگداشت عبدالمجید ارفعی، مترجم منشور کوروش و گل نبشتههای هخامنشی، با عنوان «هزار نامه خوان» پنجشنبه ۱۹مهر در خانه هنرمندان برگزار میشود. در این مراسم که با مشارکت خانه هنرمندان ایران و موسسه فرهنگی هنری اشراقی برپا خواهد شد، رضا امیرخانی، داستاننویس و حسام الدین ارفعی استاد دانشگاه صحبت خواهند کرد. اجرای موسیقی با خوانندگی مسعود موسوی و تکنوازی سنتور محسن حسینی از دیگر بخش های این مراسم است. عبدالمجید ارفعی پژوهشگر و متخصص زبانهای باستانی اکدی و ایلامی و از آخرین…