مسوولان مطرح کردند
چرا میراث دیداری وشنیداری مهم است؟
دبیرکل کمیسیون یونسکو در ایران، این نهاد را سازمانی خوشنام با پشتوانه علمی و فرهنگی دانست که هیچ قدرت سودجویی نمیتواند در آن نفوذ کند و تاکید کرد: «افکار عمومی هنوز نسبت به میراث دیداری و شنیداری رشد کافی نداشته است. »
به گزارش «ایسنا»، سعدالله قیداری نصیری که در آیین بزرگداشت روز جهانی میراث دیداری و شنیداری در کتابخانه ملی ایران سخن میگفت، ارزش یونسکو را در ماموریت آن برای افزایش آگاهی دانست و ادامه داد: «آگاهی جامعه در موارد مختلف به وضوح دیده میشود، اما در مواردی مانند دیداری و شنیداری هنوز آنقدر رشد نکرده و حتی افکار عمومی نسبت به آن کمتوجه است.
دبیرکل کمیسیون یونسکو در ایران، این نهاد را سازمانی خوشنام با پشتوانه علمی و فرهنگی دانست که هیچ قدرت سودجویی نمیتواند در آن نفوذ کند و تاکید کرد: «افکار عمومی هنوز نسبت به میراث دیداری و شنیداری رشد کافی نداشته است.»
به گزارش «ایسنا»، سعدالله قیداری نصیری که در آیین بزرگداشت روز جهانی میراث دیداری و شنیداری در کتابخانه ملی ایران سخن میگفت، ارزش یونسکو را در ماموریت آن برای افزایش آگاهی دانست و ادامه داد: «آگاهی جامعه در موارد مختلف به وضوح دیده میشود، اما در مواردی مانند دیداری و شنیداری هنوز آنقدر رشد نکرده و حتی افکار عمومی نسبت به آن کمتوجه است.»
وی همچنین پیام ایرینا بوکووا، دبیرکل یونسکو را برای روز جهانی میراث دیداری-شنیداری قرائت کرد.
سیدرضا صالحی امیری نیز که به عنوان وزیر پیشنهادی فرهنگ و ارشاد اسلامی از سوی رئیس جمهور به مجلس معرفی شده است، این روز را روزی مهم برای تمام اهالی فرهنگ دانست و با اشاره به ثبت ۵۲ اثر در سطح ملی توسط یونسکو، تصریح کرد: «ایران از نظر داشتن انبوه سرمایههای فرهنگی با چالش مواجه است. درحالیکه ۵۲ اثر را برای ۵۲ سال آینده در انتظار ثبت در کمیته حافظه جهانی یونسکو داریم، تا امروز ۹ اثر توسط این کمیته در فهرست میراث جهانی به ثبت رسیده است. این اتفاق یک اقدام پیچیده و سخت و نیازمند سیاستهای جدید است.» وی یکی از این سیاستهای جدید را ایجاد کمیتههای کارشناسانه به موازات تهران در شهرستانها برای انجام اقدامات ثبت و تهیه پروندهها دانست و افزود: «از سوی دیگر با هدف سرعت در روند ثبتهای حافظه جهانی به سمت ثبتهای مشترک رفتهایم. اگر توجه کنیم، ایران از مصر تا ترکیه، ترکیه تا عراق، عراق تا شامات، شامات تا آفریقا، آفریقا و سرزمینهای اسلامی دور و آسیا و حوزه اسلامی مشترکات زیاد و وسیعی دارد. مشترکات فرهنگی که راه همگرایی فرهنگ با حوزه فرهنگی ایرانی-اسلامی است و میتواند در گسترش ثبتهای مشترک کمک کند.» در پایان این مراسم که سفرای کشورهای بلغارستان، افغانستان و مالی و رایزن فرهنگی اتریش و الجزایر در آن حضور داشتند، چهار اثر ثبت ملی شده در کمیته دیداری و شنیداری در سطح ملی معرفی و همچنین دو لوح ثبت جهانی مسالکالممالک به سازمان میراث فرهنگی و یک لوح دیگر از کلیات سعدی به کتابخانه ملی اهدا شد.
ارسال نظر