عادل فردوسی‌پور می‌گوید آنچه برای برگردان زلاتان ابراهیموویچ گفته، یک جمله ناخودآگاه بوده است. به گزارش خبرآنلاین، عادل فردوسی‌پور یکی از آن گزارش‌های ماندگارش را در بازی ایران و سوئد انجام داد. او در طول گزارش بارها به این اشاره کرد که پخش مکرر تصاویر آهسته به دلیل نوع انتخاب تصاویر تماشاگران از سوی کارگردان سوئدی بوده است که امکان پخش از تلویزیون را نداشتند و البته در پایان هم با ترسیم شرایط پخش بازی‌ها از تلویزیون که همه آن را می‌دانند برای شرایط پخش نامناسب بازی از مردم عذر خواست. فردوسی‌پور اما در حین گزارش این بازی به یکباره در صحنه‌ای که زلاتان قیچی برگردان زد، گفت: «یا علی!» او که هیجان‌زده شده بود این جمله را غیر ارادی گفت و بعد از بازی در جمع دوستانش درباره این واژه گفت: «یک لحظه واقعا ترسیدم و دلی این را گفتم. خودم هم خنده‌ام گرفته بود که در یک گزارش رسمی یک دفعه کنترلم را از دست دادم ولی خدا را شکر گزارش خوبی شد.»