«مرد هزار چهره» به زبان‌های اسپانیولی و روسی زیرنویس شد

۱۵ برنامه تولیدی صداوسیما توسط اداره‌ مبادلات برنامه‌ای مرکز امور بین‌الملل این سازمان به سه زبان زیرنویس شد. مرکز امور بین‌الملل رسانه ملی به ایسنا اعلام کرد: تعداد ۱۵ برنامه اعم از سریال، مستند و فیلم سینمایی به زبان‌های «اسپانیولی، روسی و فرانسوی» در این مرکز زیرنویس شد تا برای پخش از شبکه‌های تلویزیونی در اختیار کشورهای آمریکای جنوبی و لاتین، آفریقایی، روسیه، آسیای مرکزی و قفقاز قرار گیرد.

مجموعه‌های «نردبام آسمان»، «میوه ممنوعه»، «مرد‌هزارچهره»، «شهریار» و سینمایی‌‌های «بالاتر از آسمان»، «بازجویی در کافه تهران»، «پشت پرده مه» و مستند ایران قسمت «شیراز» به زبان اسپانیایی و مجموعه‌‌های «مدار صفر درجه»، «مرد هزار چهره» و سینما‌یی‌‌های «بالاتر از آسمان» و مستند ایران قسمت «شیراز» به زبان روسی، همچنین سینمایی‌‌های «بازجویی در کافه تهران»، «پشت پرده مه» و «از شنبه تا پنج‌‌شنبه» به زبان فرانسوی زیرنویس شدند.