حاشیه
انتشار هر سه ترجمه «کوری» متوقف شد
انتشار هر سه ترجمه از رمان «کوری» نوشته ژوزه سارماگو در ایران (با ترجمههایی از مهدی غبرایی، اسدالله امرایی و مینو مشیری) مدتی است متوقف شده است.
انتشار هر سه ترجمه از رمان «کوری» نوشته ژوزه سارماگو در ایران (با ترجمههایی از مهدی غبرایی، اسدالله امرایی و مینو مشیری) مدتی است متوقف شده است. به گزارش مهر، نشست نقد و بررسی رمان «کوری» نوشته ژوزه ساراماگو، عصر روز دوشنبه با حضور دو تن از مترجمان این اثر «اسدالله امرایی» و «مهدی غبرایی» در محل کتابخانه کانون اسلامی انصار برگزار شد. اسدالله امرایی در این جلسه گفت: تلاش من و دو مترجم دیگر رمان کوری (مهدی غبرایی و مینو مشیری) این بوده که به بهترین شکل، داستان آن را روایت کنیم و استقبال خیلی خوبی که از آن شده، نشان داد که ما در این نوع برگردان، موفق بودهایم.
ارسال نظر