رونمایی از چهره متفاوت ترانه علیدوستی

بعد از نیکی کریمی، لیلا حاتمی، بهاره رهنما، فلامک جنیدی و... برخی دیگر از چهره‌های سینما، حالا نوبت ترانه علیدوستی است که بعد از تجربه داستان‌نویسی وارد دنیای ترجمه شود. مجموعه داستان «رویای مادرم» نوشته آلیس مونرو با ترجمه ترانه علیدوستی به بازار کتاب ایران آمد. آن‌طور که مهر گزارش داده این اولین ترجمه منتشر شده از این بازیگر سینمای ایران است. مجموعه داستان «رویای مادرم» نوشته آلیس مونرو با ترجمه ترانه علیدوستی بازیگر سینمای ایران روانه بازار کتاب شد.

علیدوستی ترجمه این کتاب را پس از حضور در فیلم سینمایی «کنعان» در سال ۱۳۸۶ آغاز کرده است و داستان این فیلم نیز اقتباسی از قصه «تیر و ستون» از این مجموعه به شمار می‌رود. «آلیس مونرو» نویسنده‌ ۷۷ ساله کانادایی داستان‌های کوتاه و مشهور به ملکه داستان کوتاه در جهان، متولد سال ۱۹۳۱ میلادی در کانادا است. داستان‌های این نویسنده، اغلب حول محور شرایط و روابط انسانی و در میان زندگی روزمره افراد روایت می‌شود و پیچیدگی‌های شخصیت‌های انسانی را نشان می‌دهد. کتاب رویای مادرم از سوی نشر مرکز با شمارگان ۱۴۰۰ نسخه و قیمت ۵۹۰۰ تومان منتشر شده است.