حاشیه
ترجیح میدهم کارهای جدیدم را به ارشاد نفرستم
علیعبدالهی(شاعر و مترجم) ضمن انتقاد به شیوع کم سابقه ممیزهای اداره کتاب، از فراهم آوردن و ارسال آثار جدیدش درقالب دفترهایی تازه، اظهار بیانگیزگی کرد. وی در گفتوگو با «ایلنا»، افزود: متاسفانه روند بررسی و ارائه مجوز نشر به کتابها در دوره کنونی آنچنان رشد کرده که فکر نمیکنم در چنین شرایطی کار تازهای را به اداره کتاب بسپارم.
این مترجم اضافه کرد: «نقطه سر خط» در اواخر دولت اصلاحات برای اولین بار توسط نشر کاروان منتشر شد و در دوره آقای صفارهرندی به چاپ سوم رسید و با اصلاحات مواجه شد. از آن زمان به بعد؛ این کتاب برای هر نوبت چاپ با اصلاحات تازهای مواجه شد تا اینکه وقتی امتیاز چاپش توسط نشر قطره خریداری شد، در چاپ هفتم-چاپ اخیر- موارد اصلاحیه به حدی بالا بود که ترجیح دادم یک داستان از آن را حذف کنم.
عبدالهی ضمن بیان این مطلب انگیزهای برای کار کردن در این شرایط ندارد، گفت: اینکه یک کتاب ارائه کنیم و نصفش را مجوز بدهند، چه فایدهای دارد؟ بنابراین فکر نمیکنم به این زودیها کار تازهای را به ارشاد بفرستم.
ارسال نظر