چهرهها
پدر دوبله ایران خانهنشین است
علی کسمایی که بهعنوان «پدر دوبله ایران» معروف است به دلیل ناتوانی در راه رفتن در خانه روزگار میگذراند. به گزارش ایسنا کسمایی که اردیبهشتماه سال گذشته بهدلیل زمینخوردگی و شکستگی لگن تحت عمل جراحی قرار گرفت بعد از آن از حرکت بازماند و بنا به گفته پرستارش این روزها روحیهاش نیز بسیار پایین آمده است.
علی کسمایی فارغالتحصیل رشته اقتصاد از دانشگاه تهران است و از سال ۱۳۲۹ فعالیتش را در زمینه دوبله آغاز کرد و برای نخستینبار در سال ۱۳۳۳ بهعنوان سرپرست گویندگان فیلم «شاهزاده روباهان» را دوبله کرد.
به شواهد و تاریخ، بسیاری از مدیران دوبلاژ و گویندگان مطرح که هماکنون مشغول کار هستند، از شاگردان این هنرمند پیشکسوت محسوب میشوند، چنانکه ابوالحسن تهامینژاد ـ از دوبلوران پیشکسوت ـ درباره کسمایی به ایسنا گفته بود: کسمایی استاد همه ماست و ما دوبله را با ایشان شروع کردیم. آقای کسمایی در همه ما تاثیر داشته و فیلمهای خیلی خوبی را دوبله کرده است که بهخوبی آنها را میفهمیده و میدانسته چه کاری باید انجام دهد.
ارسال نظر