مراسم تدفین رهنورد زریاب نویسنده افغانستانی برگزار شد
وداع با پیونددهنده ملتها
مراسم تشییع این نویسنده روز گذشته با حضور شماری از چهرههای فرهنگی، هنری، روزنامهنگاران و برخی مقامات دولتی در کابل برگزار شد. مرگ این فرهیخته بهدلیل خلق آثار ارزشمند، علاوه بر زادگاهش بازتابهای زیادی در ایران و تاجیکستان داشت. به ویژه مقالات تحقیقی او درباره صادق هدایت و بزرگ علوی از کارهای مورد توجه هموطنانمان محسوب میشود. رهنورد زریاب لیسانس خود را در رشته روزنامهنگاری در دانشگاه کابل خوانده بود و مدرک کارشناسی ارشد را در همین رشته از دانشگاه ویلز جنوبی از بریتانیا بهدست آورده بود. او به زبان انگلیسی تسلط داشت و در فلسفه، روانشناسی و جامعهشناسی مطالعات زیادی داشت.رهنورد زریاب خالق دهها اثر ادبی و پرکارترین نویسنده از نظر تعداد آثار تولید شده در دهههای اخیر بود. او در انواع و سبکهای مختلف روایتهای خود را به خوانندگانش عرضه کرده است. وی بیشتر از صد داستان کوتاه و چندین رمان نوشته است که شماری از این داستانها در مجموعههایی چون آوازی از میان قرنها، مرد کوهستان، دوستی از شهر دور، نقشها و پندارها چاپ شده است. ترجمهها و مقالات زریاب در کتابهایی چون پیراهنها، حاشیهها و گنگ خوابدیده منتشر شده است.گزیدهای از داستانهای کوتاه رهنورد زریاب به نام «تصویر» به زبان روسی ترجمه شده و فیلمنامه فیلم «اختر مسخره» نیز از آثار اوست. این نویسنده از چندی پیش بهدلیل بیماری کرونا در بیمارستان بستری بود و سرانجام روز جمعه درگذشت. ریاستجمهوری افغانستان مرگ رهنورد زریاب را یک ضایعه بزرگ در عرصه ادب و فرهنگ این کشور خوانده است و وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی کشورمان نیز در پیامی درگذشت محمداعظم رهنورد زریاب، نویسنده افغان را تسلیت گفت.
در متن پیام سیدعباس صالحی آمده است: «درگذشت چهره برجسته ادبی و فرهیخته فقید مرحوم رهنورد زریاب را به ملت شریف کشور دوست و همسایه افغانستان صمیمانه تسلیت میگویم. آوازه نام استاد زریاب فراتر از حوزه جغرافیایی زادگاه آن مرحوم، در گستره وسیع فارسیزبانان، زبانزد اهالی فرهنگ و هنر بود و آثار و تالیفات او بهویژه در عرصه ادبیات داستانی، شهرتی جهانی یافت که برای علاقهمندان زبان فارسی بهعنوان میراثی ارزشمند به یادگار باقی خواهد ماند.»