کتاب نویسنده مشهور ژاپن در بازار ایران
ترجمه کتاب «کینو» نوشته هاروکی موراکامی با ترجمه سمیرا فژوایینژاد روانه بازار نشر شد. هاروکی موراکامی، نویسنده برجسته ژاپنی و خالق رمان «کافکا در ساحل» و مجموعه داستان «بعد از زلزله» است. داستانهای وی اغلب نهیلیستی و سوررئالیستی و دارای تم تنهایی و از خودبیگانگی است. در پشت جلد این کتاب میخوانیم: «کامیتا انگار که دارد رازی را افشا میکند، گفت: «من واقعا اینجا رو خیلی دوست دارم. اینجا ساکته و من میتونستم کتاب بخونم و از موسیقی لذت ببرم. وقتی اینجا رو باز کردی، من خیلی خوشحال شدم. اگرچه، متاسفانه، اینجا یه چیزهایی کم داره.
ترجمه کتاب «کینو» نوشته هاروکی موراکامی با ترجمه سمیرا فژوایینژاد روانه بازار نشر شد. هاروکی موراکامی، نویسنده برجسته ژاپنی و خالق رمان «کافکا در ساحل» و مجموعه داستان «بعد از زلزله» است. داستانهای وی اغلب نهیلیستی و سوررئالیستی و دارای تم تنهایی و از خودبیگانگی است.در پشت جلد این کتاب میخوانیم: «کامیتا انگار که دارد رازی را افشا میکند، گفت: «من واقعا اینجا رو خیلی دوست دارم. اینجا ساکته و من میتونستم کتاب بخونم و از موسیقی لذت ببرم. وقتی اینجا رو باز کردی، من خیلی خوشحال شدم. اگرچه، متاسفانه، اینجا یه چیزهایی کم داره.» کینو گفت: «کم داره؟» اصلا معنی این حرف را نمیفهمید. تمام چیزی که به نظرش میرسید فنجان چایی بود با ترکی ریز بر روی دستهاش.»کتاب «کینو» نوشته هاروکی موراکامی با ترجمه سمیرا فژوایینژاد، با شمارگان یکهزار نسخه در ۴۰ صفحه قطع جیبی، با قیمت سه هزار و ۵۰۰ تومان از سوی نشر حکمت کلمه منتشر شده است
ارسال نظر