لاک‌پشت‌های پرنده جشن گرفتند

هفدهمین جشن فهرست لاک‌پشت پرنده با حضور نویسندگان و مترجمان آثار برگزیده و کودکان و نوجوانان عصر روز جمعه در فروشگاه مرکزی شهر کتاب برگزار شد.

به گزارش «ایسنا» این جشن با بزرگداشت یاد و خاطره عباس کیارستمی، کارگردان تازه درگذشته آغاز شد و یکی از داوران لاک‌پشت پرنده، کتاب «داستان زندگی پرثمر و باافتخار مداد قرمز» این هنرمند را با همراهی کودکان اجرا کرد. سپس کتاب «خرس و پرنده» نوشته گوین میلوارد و با ترجمه فریده خرمی به صورت نمایش عروسکی برای کودکان اجرا شد. فریده خرمی، مترجم این کتاب درباره اینکه چرا «خرس و پرنده» را انتخاب کرده، گفت: «خرس و پرنده» را انتخاب کردم چون در کودکی تجربه مشابه این را داشتم و نمی‌خواستم بچه‌ها هم آن را تجربه کنند. در کودکی، دوست خوبی داشتم که مراقبش نبودم و حتی با هم دعوا و قهر هم می‌کردیم و در نهایت دوستم را از دست دادم درحالی‌که نگه داشتن یک دوست خوب، برای بچه‌ها اهمیت زیادی دارد و دوست ندارم که آنها هم دوست‌های خوب‌شان را از دست بدهند. مهدی غبرایی، دیگر مترجم حاضر در این برنامه نیز گفت: سه برابر سن بچه‌های حاضر در مراسم، کتاب ترجمه‌ کرده‌ام که بیشتر آنها در حوزه بزرگسال است، سه تای این کتاب‌ها هم بیشتر برای نوجوانان است. کتابی که وارد این فهرست شده، با نام «میدان مسابقه» مال من است و به این مساله می‌پردازد که خیالبافی برای کودکان و نوجوانان بسیار مفید است اما تا جایی که بچه‌ها متوجه مرز خیالبافی و واقعیت بشوند که در غیراین صورت، خطرناک می‌شود. در ادامه این مراسم، نویسندگان و مترجمان به معرفی کتاب‌های‌شان پرداختند و جشن امضای اثر نیز برگزار شد.