نویسنده برجسته ایرانی درگذشت
سیدمحمد کاظم فیروزمند خلخالی، متولد سال ۱۳۲۵، دانشآموخته ادبیات فارسی از دانشگاه فردوسی مشهد بود و در سال ۱۳۵۶ پس از خودآموزی زبان انگلیسی، اولین ترجمه خود را به نام دوزخ مجموعه داستانهایی از بورخس آغاز کرد. او برای نشریات سینمایی و ادبی، مانند رودکی و فردوسی و… ترجمه کرد. مهمترین ترجمههای او عبارتند از شاخه زرین (پژوهشی در جادو و دین) اثر جیمز جورج فریزر، ایران بین دو انقلاب از مشروطه تا انقلاب اسلامی نوشته یرواند آبراهامیان، بنیادهای اندیشه سیاسی مدرن اثر کوئنتین اسکینر، بریتانیا و انقلاب مشروطه ایران اثر منصور بنکداریان و اثر مشهور پاتریشیا کرون پیامبران بومی ایران در سدههای آغازین اسلام: شورشهای دهقانی و دین زرتشتی محلی.
کتاب بریتانیا و انقلاب مشروطه ایران: سیاست خارجی، امپریالیسم و اپوزیسیون، تألیف منصور بنکداریان، ترجمه کاظم فیروزمند اثر شایسته تقدیر سی و دومین دوره جایزه کتاب سال شناخته شد و نیز کتاب گزیده مقالات اساسی کایه دو سینما نوشته جیم هیلی یر و ترجمه کاظم فیروزمند در چهارمین جشنواره کتاب سال تبریز به عنوان کتاب سال بخش ترجمه معرفی شد.
بخش سایتخوان، صرفا بازتابدهنده اخبار رسانههای رسمی کشور است.