آخرین هریپاتر به بازار آمد
نگاه سوم - طی چند سال اخیر و انتشار کتابهای رمان هریپاتر، قهرمان این داستان به محبوبترین و نامیترین چهره داستانهای تخیلی و جادویی بدل شده است. با به بازار آمدن هفتمین و آخرین قسمت از این مجموعه کتاب، طرفداران میتوانند از سرنوشت قهرمان خود آگاه شوند، فروش کتاب «هری پاتر و قدیسان مرگ» از نیمه شب روز جمعه به وقت انگلیس آغاز شد و همزمان جی.کی. رولینگ، نویسنده داستان بخشهایی از کتاب را برای ۵۰۰ مشتاق در موزه تاریخ طبیعی در لندن خواند. آخرین قسمت هریپاتر در شرایطی توسط انتشارات بلومزبری در سطح جهان توزیع خود را آغاز کرد که خوانندگان آمریکایی طی روزهای گذشته و زودتر از موعد مقرر برای پخش کتاب، نسخههای اصلی این کتاب را از فروشگاههای معتبر آمریکا خریداری کردهاند. رولینگ این اقدام را توهین به میلیونها کودک خواند و مدیر انتشارات بلومزبری توزیع کتاب در آمریکا و نقد آن در دو روزنامه این کشور را شرمآور خواند. فروش کتاب در آمریکا در شرایطی زودتر از موعد مقرر آغاز شد که ۱۰میلیون پوند هزینه مخفی نگهداشتن سرنوشت هری پاتر شده بود.
روز جمعه با نزدیک شدن زمان توزیع، رولینگ حال خود را «ترکیب سرگیجه از هیجان، تشویق و احساس آسودگی» توصیف کرد. وی در وبسایت خود برای طرفداران کتاب نوشت: «همه آن اسراری که من برای این مدت مدید با خود حمل میکردم امشب به شما تعلق خواهد گرفت.»
این نویسنده قبلا فاش کرده بود که در آخرین داستان هریپاتر دو نفر از قهرمانان داستان خواهند مرد و داستان را برای خوانندگان تکاندهنده خواند. اگرچه به نظر او، داستان به پایان خود رسیده ولی در گفتوگویی اعلام کرده بود که نمیتواند بگوید هرگز کتاب دیگری درباره دنیای هریپاتر نخواهد نوشت چون نمیداند تا ده سال دیگر چه پیش خواهد آمد.
هر چند هفتمین کتاب هریپاتر موسوم به «هری پاتر و قدیسان مرگ» تازه به بازار آمده است اما از چندین هفته قبل سیل سفارشات به سوی فروشندگان اینترنتی سرازیر شده بود.
قسمت جدید کتاب به طور همزمان در ۹۳کشور توزیع میشود به طوری که تنها در آمریکا ۱۲میلیون نسخه از آن چاپ شده است و بیش از ۲/۳میلیون نسخه نیز از پیش به کتابفروشی اینترنتی «آمازون» سفارش داده شده بود.
پخش هریپاتر در ایران همزمان با جهان
طرفداران بالاخره پس از یک دهه پیچ و خم و فرازونشیبها در زندگی هریپاتر از سرنوشت از آگاه خواهند شد. اما این نکته را نباید ناگفته گذاشت که همه هریپاتر را دوست ندارند و از ماجراها و کارهایش به شوق نمیآیند و حتی برخی کودکان و نوجوانان نمیتوانند با او همدلی کنند.
در ایران نیز هریپاتر با استقبال بالایی روبهرو شد و از هر جلد آن ترجمههای گوناگون و چاپهای متعددی با تیراژ بالا به بازار آمده است. همزمان با توزیع آخرین جلد این کتاب در جهان دو ناشر ایرانی همزمان در ایران اقدام به پخش کتاب به زبان انگلیسی کردند.
طلاکوب مدیر انتشارات بیان سلیس در گفتوگو با خبرگزاری فارس گفت: خیال میکردم ۱۰، ۱۲نفر بیشتر نمیآیند ولی ۱۲۰نفر آمدند و اولین نفری هم که هریپاتر را خرید یک نوجوان ۱۲ ساله بود. طلاکوب درباره قیمت هریپاتر در ایران گفت: ما این جلد را ۳۴هزار تومان فروختهایم. هزینه هوایی و پست و اینها را هم در نظر نگرفتهایم. هریپاتر در ایران همان قیمتی را دارد که در انگلیس پشت جلد دارد. همچنین خبرهایی از ترجمه همزمان این جلد نیز به گوش میرسد و همزمان با فروش جهانی این اثر چند نفر در ایران ترجمه آن را شروع کردهاند.
«هری پاتر» از صبح روز گذشته در نشر چشمه نیز به فروش رسید، که با استقبال چشمگیری روبهرو شد و حدود ۱۳۰ جلد که دراختیار نشر چشمه قرار داشت به فروش رفت.
ارسال نظر