پیرنیاکان: پایه «فلامینگو» اسپانیا، موسیقی ایرانی است
مدرس موسیقی دانشگاه تهران با تاکید بر تاثیرپذیری موسیقی اسپانیا از موسیقی ردیف دستگاهی ایرانی، عنوان کرد: آنالیز ردیفها و ریتمهای موسیقی ما نشان میدهد که پایه موسیقی «فلامینگو»ی اسپانیا، موسیقی ایرانی است.
داریوش پیرنیاکان در نشست بررسی مشترکات فرهنگی بین ایران و اسپانیا با حضور جمعی از صاحبنظران حوزه فلسفه، ادبیات و موسیقی که در محل شهر کتاب مرکزی برگزار شد، با بیان اینکه برای بحث در زمینه موسیقی و تاثیرات موسیقی ایرانی در اسپانیا، ناگزیر از پرداختن به پیشینه آن هستیم، عنوان کرد: این تاثیر و بر هم کنش بسیار دراز دامنتر از آن چیزی است که به نظر ما میرسد. وی ادامه داد: قرنها قبل وقتی که دیوارهای کعبه آسیب دیده بود، برای تعمیر آن بنایانی از ایران و به خصوص اصفهان را به آنجا بردند و در میان آن معماران و بنایان کسانی بودند که به خوبی با موسیقی آشنایی داشتند. وی ادامه داد: آن بناها زمانی که از کار فارغ میشدند، در کنار دیوارهای کعبه مینشستند و بربط مینواختند و عربهایی که از آنجا عبور میکردند، میگفتند بناها دارند چوب میزنند. وی با بیان اینکه نام عود از اینجا بر بربط نهاده شد، تصریح کرد: رفتهرفته اعراب به این ساز علاقهمند شدند و بناها را در مکه نگه داشتند و از آنها خواستند که شیوه نواختن خودشان را به آنها بیاموزند. وی ادامه داد: به واسطه همین بناها موسیقیدانان بزرگی در مکه تربیت شدند و از طریق آنها موسیقی به آندلس برده شد و اسپانیاییها هم با موسیقی ایرانی آشنا شدند. به گفته پیرکانیان موسیقی دستگاهی ایران که در آن دوران به موسیقی مقامی معروف بود، قدمتی بسیار طولانی دارد و حتی برخی صاحبنظران ریشههای آن را به دوران پیش از اسلام برمیگردانند. مدرس موسیقی دانشگاه تهران موسیقی ردیف دستگاهی ایرانی را پایه موسیقی «فلامینگو»ی اسپانیا معرفی کرد. وی توضیح داد: آنالیز ردیفها و ریتمهای موسیقی ما نشان میدهد که دقیقا همان ریتمهایی است که در موسیقی فلامینگوی اسپانیا نیز وجود دارد، به خصوص موسیقی کولیهای اسپانیا که اساسا عدهای معتقدند آنها از جنوب ایران به اسپانیا مهاجرت کردهاند.وی «زریاب» را به عنوان یکی از تاثیرگذارترین اشخاص ایرانی تبار در پایه گذاری موسیقی فلامینگو توصیف کرد که توانست کل مبانی موسیقی ایران را به آندلس و اروپا ببرد.
وی ادامه داد: تاثیر زریاب بر اسپانیا تنها در زمینه موسیقی نیست؛ بلکه وقتی زندگی او را مطالعه میکنیم، میبینیم که حتی نوع لباس پوشیدن و غذا خوردن او هم بر زیست اسپانیاییها تاثیرگذار بوده است. پیرنیاکان تاکید کرد: بیان این نکات برآمده از احساسات ناسیونالیستی نیست؛ بلکه من مدتها در این زمینه پژوهش کردهام و بر اساس مستندات مکتوب و حتی اقرارهای خود صاحبنظران اسپانیایی در این زمینه حرف میزنم.
وی در پایان با ضروری دانستن حفظ اصالت های ملی، اذعان کرد: سال گذشته کشورهای همجوار ما نظیر تاجیکستان و آذربایجان میخواستند موسیقی ملی ما را در یونسکو، به نام خودشان ثبت کنند، اما با تلاشهای ما در خانه موسیقی از این کار جلوگیری شد و توانستیم موسیقی ایرانی را به نام خودمان به ثبت برسانیم.
ارسال نظر