بررسی کاهش تعداد سانس‌ نمایش فیلم‌ها در جشنواره

«مهدی مسعودشاهی» با رد برخی از شایعات در خصوص تحریم جشنواره فجر گفت:‌ در خصوص تعداد کاهش دفعات نمایش فیلم‌ها از سوی تهیه‌کنندگان فیلم‌ها هنوز هیچ موردی به ما اعلام نشده است و ‌آمادگی این را داریم تا نظرات تهیه‌کنندگان را در یک فضای منطقی بررسی کنیم. دیواره تالار «قشقایی» دوباره‌ترک خورد

در پی‌ ترک دوباره بخشی از دیواره بیرونی تالار «قشقایی» مجموعه تئاتر شهر، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با همراهی معاون هنری، مدیر اداره‌کل هنرهای نمایشی، مدیر مجموعه تئاتر شهر و تنی چند از مسوولان وزارت ارشاد از مجموعه تئاتر شهر بازدید کرد. سیدمحمد حسینی، وزیر ارشاد گفت: ما به تئاتر شهر آمدیم که تصویر درستی از این ساختمان در ذهن داشته باشیم و قرار شد دوستان هم سوابق تئاتر شهر را به ما ارائه بدهند. او درباره رایزنی‌های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با شهرداری تهران درباره حل مشکل ساختمان مجاور تئاتر شهر توضیح داد: ما رابطه خوبی با دستگاه‌های مختلف از جمله شهرداری داریم و در اولین فرصت موضوع را پیگیری می‌کنیم.

«آنجلینا جولی» از«اوباما» انتقاد کرد

«آنجلینا جولی» بازیگر هالیوود که در زمینه امور انسان‌دوستانه نیز فعال است، از سیاست‌های پرزیدنت «اوباما» در زمینه حل بحران سودان انتقاد کرد. وی طی یادداشتی که به نشریه «نیوزویک» داده است، خواستار رسیدگی به وجوه مختلف بحران «دارفو» از جمله مسائل قضایی و انسانی در کشور سودان شده است. «آنجلینا جولی» با اشاره به فعالیت‌های «اسکات‌ گرایتون» فرستاده ویژه اوباما در امور سودان گفته است: «وقتی نماینده فعال آمریکا در این منطقه می‌گوید وضعیت زندگی مردم دارفو در حال بهبود است من دوست دارم بدانم منظورش چیست؟ درحالی که کاملا مشهود است وضع زندگی آنان با وخامت و بحران روبه‌رو است. آنجلینا جولی با اشاره به دریافت جایزه صلح نوبل از طرف اوباما افزوده است: «ما باید افرادی را که از حقوق اولیه انسانی‌شان محروم شده‌اند، به‌خاطر داشته باشیم و برای ایجاد صلح در آینده جهان، سودان یک نقطه شروع است.»

انتشار گزیده‌ای از شعرهای رسول یونان به کردی

پس از انتشار سه مجموعه شعر رسول یونان به کردی، گزیده‌ای از شعرهای این شاعر با ترجمه مریوان حلبچه‌ای به کردی منتشر می‌شود. این گزیده با نام «نامه‌های مرده‌شوری به پسرش» گزیده‌ای از مجموعه‌های «پایین آوردن پیانو از پله‌های یک هتل یخی» و «روز به خیر محبوب من» و همچنین شعرهای منتشرنشده این شاعر است. پیش‌تر، مجموعه‌های «‌روز به ‌خیر محبوب من»، «کنسرت در جهنم» و «من یک پسر بد بودم» یونان با ترجمه حلبچه‌ای در کردستان عراق منتشر شده و به چاپ دوم نیز رسیده است.

لغو مراسم بزرگداشت «ناصح‌پور»

بزرگداشت «نصرالله ناصح‌پور» خواننده پیشکسوت که قرار بود ۲۱ آذر برگزار شود، به دلیل فوت فرامرز پایور لغو شد. اسماعیل شافعی دبیر انجمن علمی دانشکده موسیقی دانشگاه هنر گفت: این بزرگداشت که قرار بود شنبه ۲۱ آذر به خاطر نیم قرن فعالیت موسیقایی «نصرالله ناصح‌پور» در دانشکده موسیقی دانشگاه هنر پردیس کرج برگزار شود، از سوی ایشان به خاطر فوت فرامرز پایور لغو شد. وی ادامه داد: این مراسم قطعا در تاریخ دیگری برگزار خواهد شد.

«رزالده» با ویرایش و بازنگری در ترجمه منتشر می‌شود

رمان «رزالده» نوشته هرمان هسه با ترجمه محمد بقایی ماکان که سه چاپ آن منتشر شده است در چاپ چهارم مورد بازنگری و ویرایش مترجم قرار می‌گیرد. محمد بقایی ماکان گفت: چاپ چهارم رمان «رزالده» (رُسهالده Roshalde ) نوشته هرمان هسه که سال‌ها پیش آن را به فارسی ترجمه کرده بودم به زودی با ویرایش جدید از سوی انتشارات تهران منتشر می‌شود.