خط خبر کتاب
«درخت گلابی» مهرجویی با دیدگاههای ترقی منتشر شد
فیلمنامه «درخت گلابی» داریوش مهرجویی با دیدگاههای گلی ترقی منتشر شد. محمود فاضلی بیرجندی فیلمنامه «درخت گلابی» داریوش مهرجویی را که بر اساس داستان «جایی دیگر» گلی ترقی است، به همراه مصاحبه تفصیلی با ترقی درباره آخرین دیدگاههایش درباره این فیلم منتشر کرده است. این کتاب با ارائه تعدادی از نقدها بر فیلم، تنظیم و ویراستاری شده و از سوی نشر کتابسرا به تازگی منتشر شده است. «درخت گلابی» داستان نویسندهای است که برای نوشتن باقیمانده کتاب جدید خود، در پی یک کمکاری طولانی، به باغ پدریاش در دماوند پناه آورده است؛اما در باغ، درخت گلابی قدیمی که برای او سرشار از خاطره است، میوه نداده و باغبانان از او میخواهند که در مراسمی آیینی برای ترساندن درخت و به بار نشستن دوباره آن شرکت کند و محمود میپذیرد و در این بین به مرور خاطرات نوجوانی خود میپردازد.
سمک عیار به روایت «خورشید شاه»
مصطفی اسلامیه از انتشار آثار متعددی با تالیف و ترجمه خود خبر داد که از بازنویسی سمک عیار آغاز میشود و ترجمه کتابهایی مانند «میلیونر زاغهنشین»، «ایبسن و استریند برگ» و آثاری دیگر را در برمیگیرد.
مصطفی اسلامیه مولف و مترجم گفت: کتابی به نام «خورشید شاه»را که بازنویسی از روی متن پنج جلدی «سمک عیار» دکتر خانلری است، در دست چاپ دارم که مجوز آن صادر شده و کتاب در مراحل نهایی صحافی است و تا چند هفته دیگر منتشر میشود.وی ادامه داد: همانطور که میدانید داستان سمک عیار مهمترین اثر داستانی در ادبیات ایران است. به همین دلیل من در «خورشید شاه» سعی کردم روایتی ارائه کنم که مخاطبامروزی هم بتواند این داستان را بخواند. در این کتاب با همان نثر قرن ۶ هجری داستان را در قالبی مدرن در ۲۰۰ صفحه روایت کردهام.
برنده مجار نوبل ادبیات با دو کتاب به ایران میآید
دو رمان «بیسرنوشت» و «دعا برای کودکی که زاده نشد»، از آثار آیمری کرتیس، برنده مجارستانی نوبل ادبیات، به فارسی ترجمه شد و در ایران منتشر میشود.
رمان «سرنوشت» را الهام کریمی و رمان «دعا برای کودکی که زاده نشد» را صبا رستگار به فارسی ترجمه کردهاند که ترجمه این دو مترجم از این دو کتاب توسط موسسه انتشاراتی «شهر خورشید» روانه بازار کتاب ایران میشود. از این نویسنده پیشتر تنها کتاب «رمان پلیسی»، با ترجمه گلبرگ برزین توسط نشر بازتابنگار در ایران منتشر شده است.
انتشار گزیده مقالههای تاریخی باستانی پاریزی
«زیر چلچراغ توی شاچراغ» شامل گزیده مقالههای تاریخی محمدابراهیم باستانی پاریزی منتشر شد.
این مجموعه شامل ۱۱ بخش است؛ از جمله: سلطنت دموکراسی، ای دریغا مرغ خوشآوای من، در پای ارگ بم، برف شیره سیاست، جبرهای اجتماعی، زیر چلچراغ توی شاچراغ، کنگرهای در آکسفورد، استخوانها بر ما حکومت میکند، دعای سفر و راهآهن فارس در طلسم جادو. باستانی پاریزی در هر کدام از این بخشها مقالاتی را که از سالها پیش تاکنون درباره تاریخ نوشته، گردآوری و منتشر کرده است. این اثر شامل بیش از ۲۵۰ مقاله این نویسنده به تازگی از سوی نشر علم منتشر شده است. همچنین کتاب «محبوب سیاه و طوطی سبز» این استاد دانشگاه که سال ۸۷ از سوی نشر یادشده منتشر شده، به تازگی برای بار دوم به چاپ رسیده است.
ارسال نظر