ترجمه اسماعیل سعادت از «تاریخ فلسفه» به قرن 18 رسید

فارس- اسماعیل سعادت از تصمیم خود مبنی بر ادامه ترجمه «تاریخ فلسفه» برویه در قرن ۱۸ خبر داد.اسماعیل سعادت، مترجم، پژوهشگر و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت:‌ تصمیم دارم «تاریخ فلسفه» برویه که ۷ جلد آن منتشر شده را ادامه دهم و قرن ۱۸ را هم ترجمه کنم. «تاریخ فلسفه» نوشته امیل بریه فیلسوف و مورخ فرانسوی فلسفه را یکی از جامع‌‌ترین و عمیق‌‌ترین کتاب‌هایی می‌دانند که تاکنون درباره تاریخ فلسفه به زبان فرانسه منتشر شده است.

«تاریخ فلسفه» برویه مشتمل بر هفت بخش است و به تازگی بخش چهارم آن که مربوط به قرن هفدهم است به قلم اسماعیل سعادت به فارسی ترجمه و منتشر شده است. جلد ۷ که توسط انتشارات هرمس منتشر شد، شامل بررسی آرا و آثار فیلسوفانی چون فرانسیس بیکن، دکارت، پاسکال، اسپینوزا، مالبرانش، لایب‌ نیتس و جان لاک است. سعادت از انتشار جلد هشتم توسط همین ناشر خبر داد.

پیش‌تر درباره جلد هفتم این کتاب نشست نقد و بررسی «تاریخ فلسفه قرن هفدهم» با حضور مترجم این اثر، کامران فانی و کریم مجتهدی شهر کتاب مرکزی برگزار شده بود.

در آن نشست کریم مجتهدی اظهار داشت که قرن هفدهم را با این کتاب می‌توان به خوبی تدریس کرد. «آثار علوی» ارسطو با ترجمه اسماعیل سعادت آخرین کتابی بود که از وی منتشر شد.