کتابخانه
فرانسوا پمپن، پیکرتراش پرندهها و چرندهها
نگاه سوم- کتاب «فرانسوا پمپن» نوشته ماری سلیه، نخستین کتابی است که در باب زندگی و هنر این هنرمند بزرگ به زبان فارسی ترجمه و منتشر شده است. اثر فرانسوا پمپن
قاسم روبین، مترجم آثار مارگریت دوراس و بسیاری کتابهای ادبی و هنری دیگر، این بار به سراغ پمپن، پیکرتراش بزرگ فرانسه رفته و مجموعهای گویا و دیدنی از آثار او را فراهم آورده است. پمپن پیکرتراش حیوانات است و شیوه منحصر به فرد او در پیکرتراشی، سبک خاص او را رقم زده است. خودش گفته است: «من بلد نیستم از حیوان در حال استراحت طراحی کنم»، او استاد درآوردن پیکر حیوانات و چرنده و پرندههای در حال جستوخیز است. یکی از مشهورترین مجسمههای او «یوزپلنگ» نام دارد؛ اثری با سبک و سیاق خاص و با حداقل مواد و مصالح. در این اثر پمپن، غضب حیوان گرفتار را به خوبی نشان داده است، حیوان مانده در قفس، این سو و آن سو رفته است و حالا آماده جهیدن است. نور تابیده به عضلات بستر حیوان، پویایی و حرکت چشمگیری ایجاد کرده است. خاموش و پرهیبت و جسور پیش میرود...
کتاب فرانسوا پمپن، از سوی نشر «آرویج» روانه بازار شده است.
ارسال نظر