رسانه‌ها به خوبی به ادبیات نمی‌پردازند

ایسنا- محمدرضا مرعشی‌پور گفت: متاسفانه رسانه‌ها به خوبی به ادبیات نمی‌پردازند و حتی در جمله‌بندی‌ها و کاربرد واژگان دقت نمی‌کنند.

این مترجم عنوان کرد: رسانه‌های نوشتاری مثل روزنامه‌ها نقش بیشتری در انتقال ادبیات کتبی دارند؛ چون شکل نوشتن واژگان کار آنها است و به مردم می‌آموزند که چگونه بنویسند؛ ولی ما رسم‌الخط مشخصی نداریم و به یک فرهنگستان قوی نیاز داریم تا تکلیف بسیاری از واژگان مشخص شود.

او افزود: نمی‌توان اشتباه‌هایی را که در روزنامه‌ها دیده می‌شود، نادیده گرفت؛ چون این اشتباهات به ادبیات لطمه می‌زنند و هر نشریه‌ای حتما باید یک بازخوان داشته باشد.

به باور این مترجم، رسانه‌های شفاهی مثل رادیو و تلویزیون در جمله‌بندی‌ها و کاربرد واژگان برای مردم سرمشق هستند و مشکلی که امروزه ادبیات به آن دچار شده، به خاطر کاری است که رسانه‌ها کرده‌اند.

مرعشی‌پور اظهار کرد: در صورتی که کاربردها و اصطلاحات نادرست رایج شوند، نویسندگان ما نیز تحت تاثیر آنها قرار می‌گیرند و زبان نوشتاری آنها نیز تحت تاثیر اصطلاحات رسانه‌ای قرار می‌گیرد و خواننده‌ای که چنین آثاری را می‌خواند، به‌گونه‌ای از آنها آموزش می‌بیند. برای حل این مشکل، رسانه‌ها باید برنامه‌ریزی‌های مفصلی داشته باشند.